крупный план — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «крупный план»

На английский язык «крупный план» переводится как «close-up» или «close shot».

Варианты перевода словосочетания «крупный план»

крупный планclose-up

В реальности фильма это означало, что каждая такая реплика сопровождалась крупным планом.
Translated to film, that meant that each line corresponded to a close-up.
Мы одновременно увидим небо невероятно крупным планом, несколько птиц, городскую площадь, человека на улице, спящего, мечтателя.
For the sequence about the man, we will simultaneously see an extreme close-up of the sky, some birds, a city block, the man in a street, the man sleeping, the man dreaming.
Я хочу увидеть крупным планом.
I'd like to see that more close-up.
— Подходит для крупного плана, а?
Come in for a close-up, huh?
А сейчас, сбегай на студию и скажи режиссеру... что сегодня уже поздно снимать мой крупный план.
Now, would you run along and tell the director... that it's too late to try for my close-up.
Показать ещё примеры для «close-up»...

крупный планclose up

Крупным планом!
Close up!
— Снимаю крупным планом твой шрам.
I'm on your scar, really close up. What does it look like?
Крупный план.
Close up.
Крупным планом, полностью выбрита.
Close up, fully shaved.
В управлении будет пресс-конференция по поводу ареста, в прямом эфире. И тебя снимут крупным планом.
One PP is holding a press conference to announce the bust live on the local news, so it's time for your close up.
Показать ещё примеры для «close up»...

крупный планbig plans

Ладно.. Есть ли у нее какие-либо крупные планы?
Well... does she have any big plans?
И хотелось узнать, наметились ли крупные планы.
I was wondering maybe if you got any big plans.
Крупные планы.
Big plans.
Конкретный крупный план с этими боями?
You know, like a big plan with this fight stuff?
Видимо, у него более крупные планы.
Elizabeth: I guess he has bigger plans.

крупный планzoom in

Крупный план!
Zoom in.
Снимаем крупным планом, как наше прошлое сжигают до тла.
Zoom in as they burn the past To the ground
Борт 43, дайте крупный план.
Chopper 43, can you zoom in?
Борт 43, дайте крупный план.
Chopper 43, zoom in: There he is:
Возьми крупным планом лицо.
Zoom in on her face,
Показать ещё примеры для «zoom in»...

крупный планclose

Чтобы показать эту прекрасную любовь крупным планом, знаю, знаю.
To get a closer view of this beautiful love, I know, I know.
— Я сказал сначала поставить крупный план.
I said put the closer picture first. I'm sorry.
А тут более крупным планом.
And this is him dead closer.
В этот момент, ты скорее всего захочешь сделать отличный крупный план моего лица?
At that point, you're probably gonna want to come in nice and close to my face, okay?
Они заставили нас переснять сцену, но на крупном плане я сделал так...
They insisted we shoot an alternative version, but during the close up I did this...
Показать ещё примеры для «close»...

крупный планshot

Сними их крупным планом.
That's the shot that I want, OK?
Джой, дай мне крупный план Карла.
Jay, give me a shot to Carl.
Снимай на столе крупным планом.
Get a table shot,
Иногда я даю ему работать на крупных планах, когда накуриваюсь в конец в своем трейлере.
Sometimes I let him do the wide shots when I feel like getting blazed back in my Winnie.
На самом деле, я играю Нэнси, горничную, но режиссер иногда использовал меня дублершей на крупных планах.
Actually I play Nancy, the maid, but the director uses me as Amanda's double for the long shots.
Показать ещё примеры для «shot»...

крупный планtight

Крупный план Дариуса.
Get me a tight on Darius.
Дайте мой крупный план.
Are we tight?
A камера показала его крупным планом, а он:
And they got in there really nice and tight, and he's: