кроемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «кроемый»

кроемыйwings

Носферату уже расправил свои крылья.
Nosferatu was already spreading his wings.
Когда ты собираешься сложить крылья и стать моей невесточкой?
When are you going to fold your wings and be my little daughter-in-law?
— С крыльями!
— One with wings.
Душа человека обладает крыльями, чтобы он, в конце концов, смог взлететь.
The soul of man has been given wings.
Орёл её не замечает, расправил крылья, хотел взлететь, а змея подскочила и! ..
The eagle does not notice it, spreads his wings, wanted to take off, but the snake jumped and...
Показать ещё примеры для «wings»...
advertisement

кроемыйfender

Крыло еле видать.
You can just barely see the fender.
Если он поцарапает крыло, разрешаю применить к нему меры силового воздействия.
If he scratches a fender, you may use police brutality.
Сначала я дал машину Эли и она помяла мне крыло.
First I let Ali borrow the car, and she redesigns my fender.
Ты опять помял крыло ?
You dinged the fender again.
Я предсказываю, что сейчас мы увидим женщину на красном велосипеде, а за ней пойдет мужчина с цветами а затем проедет Вольцваген «Жук» с погнутым крылом.
I predict that in just a moment, we will see a lady on a red bike, followed by a man with flowers and a Volkswagen Beetle with a dented fender.
Показать ещё примеры для «fender»...
advertisement

кроемыйwest wing

Комната, в западном крыле, о которой я вам говорила, находится за той дверью.
That room in the west wing I was telling you about is there, through that door.
Я проводил её в левое крыло.
I took her to the west wing.
Аккуратно сложил тела в комнате в западном крыле, а потом сунул оба ствола своего дробовика себе в рот.
Stacked them neatly in a room in the west wing, and then he put both barrels of his shotgun in his mouth.
Этот замок теперь твой дом. Можешь ходить, куда угодно, — кроме западного крыла.
The castle is your home now, so you can go anywhere you like, except the west wing.
Ничего интересного в западном крыле, скучно и пыльно.
Nothing. Absolutely nothing of interest at all in the west wing. Dusty, dull, very boring.
Показать ещё примеры для «west wing»...
advertisement

кроемыйwingspan

— Ооо! — Впечатляющий размах крыльев!
Oh, impressive wingspan!
Могли он представить гигантский размах крыльев, превышающих по размеру футбольное поле?
Could he have imagined her mammoth wingspan, longer than a football field?
Выше пятиэтажного дома, а крылья перекроют футбольное поле.
It is over five stories tall with a wingspan longer than a football field.
По легенде, размах крыльев страуса достигал 15 метров, а из ноздрей этих птиц вырывалось пламя.
Legend says, it had a wingspan of 50 feet! And blew fire from its nostrils.
С размахом крыльев 2 метра эти птицы могут легко взять молодого мархура.
With a two-metre wingspan, this bird could easily take a young markhor.
Показать ещё примеры для «wingspan»...

кроемыйfly

Мысли мои не в силах больше взлететь... Глина на крыльях...
My thoughts can no longer fly.
Сегодня ночью я хочу летать. Расправить крылья и дотронуться до небес.
Tonight is the night I fly.
Лети как на крыльях!
Fly, baby, fly!
Когда словно летаешь на крыльях.
— Exactly. You can fly away.
Опять на крыло.
He's going to fly again.
Показать ещё примеры для «fly»...

кроемыйflapping

Я слышу как он шуршит крыльями.
I can hear it flapping.
Ну и в общем, самка перелетает из гнезда в гнездо, вроде как проверяет все свои варианты для спаривания, пытаясь сделать лучший выбор, пока самец отчаянно хлопает крыльями, и старается поразить самку своей архитектурой.
Anyway, the female goes from nest to nest, you know, checking out all her various mating options, trying to make up her mind, while the male bird is desperately flapping about, you know, and trying to attract the female... with his architecture.
Маши, маши крыльями!
Keep flapping, keep flapping!
Что значит — не машет крыльями, не летает, не сопротивляется.
That means no flapping, no flying, no resistance.
Развела руки вот так, словно махала крыльями.
Arms out like this, like wings flapping.
Показать ещё примеры для «flapping»...

кроемыйflap your wings

( птицы бешенно орут, машут крыльями )
( birds chirping wildly, wings flapping )
(ЗВУК КРЫЛЬЕВ)
(WINGS FLAPPING)
Если он в тот момент махал крыльями, он будет продолжать это делать, уверенный в том, что его действия оказывают решающее воздействие на происходящее.
If it was flapping its wings at the time, it will continue to flap convinced that its actions have a decisive influence on what happens.
Это правда, я думаю один или два человека в 60-х выпрыгнули в окно, но это превратилось в миф, летящий на крыльях через всю историю.
It's true I think one or two people in the '60s jumped out of windows but that's become a myth which goes on flapping its wings through history.
Тебе только нужно махать крыльями, вот так.
All you do is, you just flap your wings, like this.
Показать ещё примеры для «flap your wings»...

кроемыйeast wing

Я приготовил емувосточное крыло.
I gave him the east wing.
— В восточном крыле перебои с электроэнергией.
— Power outage in the east wing.
По коридору, восточное крыло, второй этаж.
Yeah. Uh, just down the hall to the east wing, second floor.
Спальни в восточном крыле будут готовы к вечеру.
The sleeping quarters in the east wing will be ready by tonight.
Хотч, подозреваемый выбегает из восточного крыла.
Hotch, I got the suspect going out the east wing.
Показать ещё примеры для «east wing»...

кроемыйside

Помято правое крыло.
Dent on the right side.
Что ты делаешь в этом крыле?
What are you doing on this side?
— Да, мэм. Вы вдвоем обыщите правое крыло, я — левое.
You both search the right side and I'll take the left.
Эти царапины на крыле грузовика вашего босса, есть идеи, кто бы мог это сделать?
— These gouge marks on the side of your boss' truck, Any idea who did that?
Обычно он в другом крыле, у прилавка с крендельками.
It's usually on the other side by the pretzel stand.
Показать ещё примеры для «side»...

кроемыйright-wing

Но через два дня он намерен собрать все политические партии правого крыла ...в одном из пивных залов.
But in two days he intends to address all the right-wing political facctions at one of their beer halls.
Ты сказал ему, мы могли бы сказать, что это заговор правого крыла против Белого Дома?
Did you tell him this could be a right-wing conspiracy against the White House?
Ненавидит профсоюзы, любит партии правого крыла.
Hates the unions, a bit right-wing.
Дочь чернокожего либерального конгрессмена влюбляется в сына сенатора правого крыла.
The daughter of a liberal black congressman falling in love with the son of a right-wing senator.
Перейдя из правого крыла, он соблазняет левое.
Coming from a right-wing family, he seduced the left.
Показать ещё примеры для «right-wing»...