кровоточить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «кровоточить»

На английский язык «кровоточить» переводится как «to bleed».

Варианты перевода слова «кровоточить»

кровоточитьbleed

— Рана кровоточит.
It's bleeding.
Посмотри, не кровоточит ли опять.
See if he's bleeding again.
Вы хоть подождите, пока его раны перестанут кровоточить.
Can't you wait until he stops bleeding?
Однако, оба ваших глаза будут постоянно кровоточить!
However, you will be bleeding constantly from both eyes.
— Ещё кровоточит?
Still bleeding?
Показать ещё примеры для «bleed»...

кровоточитьble

Вы все время ковыряете свою рану пальцами, углубляя ее и заставляя кровоточить.
And you keep on fingering them, making them bleed.
Коль он кровоточит, я лица слуг Вином кровавым вызолочу так, Что их сочтут виновными.
If he do bleed, I'll gild the faces of the grooms withal, for it must seem their guilt.
— Вот черт Она снова кровоточит.
Dix, it's starting to bleed again.
Они скребут и царапают стены, пока не начнут кровоточить.
They claw and scrape away at the rocks until they bleed.
Или ходить по камням, пока ноги не станут кровоточить?
Or walk on stones til my feet bleed?
Показать ещё примеры для «ble»...

кровоточитьgums are bleeding

У меня кровоточат десны!
My gums are bleeding!
Вы знаете, у меня волосы выпадают, десны кровоточат.
You know, I'm losing my hair, and my gums are bleeding.
...твои...твои десна кровоточат.
Oh, th... oh, your... your gums are bleeding.
Вы не водили меня к зубному, и теперь в ветреный день у меня кровоточат десны.
You never took me to the dentist, so when the wind blows, my gums bleed.
Я была в красной кофте, потому что у меня кровоточили десна здесь также была Элисон Скотт
I was in a red shirt 'cause my gums bleed, and Allison Scott me in at the same time--
Показать ещё примеры для «gums are bleeding»...

кровоточитьhemorrhage

Она кровоточит.
She's hemorrhaging.
Темный цвет здесь это кровь потому, что артерия разорвалась и она кровоточит.
The dark color here is blood because the artery has been ruptured and she's hemorrhaging.
Эти сериалы не кровоточили персонажами каждый год.
Those shows weren't hemorrhaging characters every year.
Его рана начала кровоточить, так что... Кто наложил лигатуру?
The wound was hemorrhaging, so-— who tied this ligature?
Он дышит, он пульсирует, он чувствует, кровоточит, выделяет жидкости и говорит.
He breathes,he pulsates,he seizes,he hemorrhages,he secretes and he speaks.

кровоточитьit's bleeding

Что? Кровоточит внутри.
It's bleeding on the inside.
Кровоточит.
It's bleeding.
Лесли! Посмотри, как сильно кровоточит.
Oh, boy, oh, look how much it's bleeding.
— Твой нос кровоточит.
— Your nose, it's bleeding.
Снова кровоточит.
Well, it's bleeding again.
Показать ещё примеры для «it's bleeding»...

кровоточитьis still bleeding

Смотри, твое ухо еще кровоточит.
Your ear is still bleeding.
Сэл... Ваш нос все еще кровоточит.
Sal... your nose is still bleeding.
Место разрыва до сих пор кровоточит.
All right. The ventricular laceration is still bleeding.
Мне тяжело дышать и моя нога всё ещё кровоточит.
I can hardly breathe and my leg is still bleeding.
Ворота клипированы, но легочная артерия по-прежнему кровоточит.
The hilum's clamped, but the P.A. is still bleeding.
Показать ещё примеры для «is still bleeding»...

кровоточитьbloody

Значит, со мной обращались как со злодейкой, только потому, что у него вывихнуто запястье и кровоточит нос.
So I'm treated like the baddie just because he has a sprained wrist and a bloody nose.
Он будет расписываться на твоём лице, пока оно не начнёт кровоточить.
He will autograph your face until it gets bloody.
— Слегка кровоточит.
— Little bloody.
У тебя глаза не кровоточат больше обычного?
Do your eyes feel bloodier than usual?

кровоточитьstop the bleeding

И что бы вы с ними ни делали, они все равно продолжают кровоточить.
And no matter how hard you work at it, you just can't stop the bleeding.
Не кровоточит.
It stopped bleeding.
Я повредил селезенку, и они просто ждут не перестанит ли она кровоточить сама собой.
I injured my spleen, and they're just waiting to see if it stops bleeding on its own.

кровоточитьooze

Обычно он завернут в марлю, кровоточит и шаркает.
He's usually wrapped in gauze, and oozing and shuffling.
Всё равно он где-то кровоточит.
This guy is still oozing more than I'd like.
Она кровоточит
It's oozing!
Оо, Джек, ты заставил раны кровоточить и плоть трепетать.
Ooh,Jack, you made wounds ooze and flesh crawl.

кровоточитьwound

Твое сердце разбито, кровоточит.
Your heart is broken, wounded.
Твоё сердце разбито. Оно кровоточит.
Your heart is broken, wounded.
Мне кажется, старые раны могут кровоточить.
Looks to me like old wounds can cut deep.