красивый мужчина — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «красивый мужчина»

«Красивый мужчина» на английский язык переводится как «handsome man».

Варианты перевода словосочетания «красивый мужчина»

красивый мужчинаhandsome man

Какой ты милый, красивый мужчина!
Oh, you sweet handsome man, you!
Он самый красивый мужчина в твоём архиве, это точно.
He's certainly the most handsome man in your files.
Я могла бы снова выйти замуж, найти себе красивого мужчину. Наверное, он был бы гораздо лучше, чем твой дедушка.
I could have married again and found a handsome man, rest assured, better than your grandfather.
Большой, красивый мужчина.
A big, handsome man.
Он очень красивый мужчина, леди.
He is a very handsome man, lady.
Показать ещё примеры для «handsome man»...

красивый мужчинаbeautiful man

Превратился в красивого мужчину.
Turned into a beautiful man.
Один для легкого утешения еще один для разговоров о любви к еще одному я иду, когда хочу увидеть по-настоящему красивого мужчину.
One when I want to be cuddled one when I want tough love and one for when I just want to look at a really beautiful man.
Обычно я не такой смелый... но прямо сейчас свет так прекрасен... я немного навеселе, и я... я думаю, что ты самый красивый мужчина... которого я когда-либо видел.
Normally I'm really not this forward... but the light is so beautiful right now... and I'm a little tipsy, and I... I think you're the most beautiful man... that I've ever seen.
Мистер Браун, не поймите превратно, но я думаю, вы самый красивый мужчина в моей жизни!
Don't take this the wrong way, Mr Brown, but I think you might be the most beautiful man I've ever seen!
Покинула симпозиум с возможно самым красивым мужчиной какого я когда либо видела в жизни?
Are you bothered by the fact that your former girlfriend left with what is probably the most beautiful man I've ever seen in my life?
Показать ещё примеры для «beautiful man»...

красивый мужчинаgood-looking men

У красивых мужчин есть такие же преимущества.
Good-looking men have the same advantage.
Мне нравятся нормальные красивые мужчины.
I go for classically good-looking men.
Она стала заниматься, похудела, и на нее начали обращать внимание красивые мужчины.
Then she joined tough broad, got in shape, lost the weight, and good-looking men started paying attention to her.
Мне нравится целоваться с красивыми мужчинами.
I like to kiss good-looking men.
Красивые мужчины — это сокровище для наслаждения.
Good-looking men are treasures in this world. It's natural to cherish them.
Показать ещё примеры для «good-looking men»...

красивый мужчинаhandsome

Я сомневаюсь, что такому красивому мужчине, как шериф Роттингемский сможет понравиться такое создание, как ты.
I'm amazed to think that a handsome blade like the Sheriff of Rottingham would ever want a creature like you.
Богатый и красивый мужчина.
— Rich and handsome.
Сами! Красивый мужчина Мариты!
Sammy, Marita's handsome fellow.
Очень утонченный, красивый мужчина французского типа, с темными волосами... А грудь у него была, как у Йохана.
A very dainty, handsome, French type, with dark hair on his chest, too, like Johann.
Такие рослые и красивы мужчины странно и нервно себя не ведут.
No one that tall and handsome is ever nervous and weird.
Показать ещё примеры для «handsome»...

красивый мужчинаman

Красивое зрелище. Красивые мужчины.
Splendid sights, splendid men, eh, Pierre?
Ничто так не красит мужчину, как покупка чайного сервиза.
Oh, nothing says manly like buying a matching tea set.

красивый мужчинаgorgeous man

Влюбиться в какого-нибудь красивого мужчину.
Oh, to fall in love with some gorgeous man.
Я родила красивого мужчину.
I made a gorgeous man.
Это её любимейшее место на Земле — выпивка, виды, красивые мужчины.
It was her favorite place on Earth-— the drink, the view, the gorgeous men.