коррекция — перевод на английский
Быстрый перевод слова «коррекция»
«Коррекция» на английский язык переводится как «correction».
Варианты перевода слова «коррекция»
коррекция — correction
О. Ну, он будет доставлен назад в больницу для коррекции.
Oh. Well, he'll be taken back to the hospital for correction.
Он нуждается в коррекции больше, чем Медок.
He needs correction more than Medok does.
Ну, с помощью блестящей коррекции курса в последнюю минуту, я смогу материализовать ТАРДИС внутри космического корабля.
Well, by a rather brilliant last-minute course correction, I've managed to materialise the TARDIS inside the spaceship.
Доктор, мисс Грант, сейчас я сделаю резкую коррекцию курса.
Doctor, Miss Grant, I'm going to make a rather sharp course correction.
Он был снаружи, когда вы сделали коррекцию курса!
He was outside the ship when you made your course correction!
Показать ещё примеры для «correction»...
коррекция — corrected by
Черная метка Сезон 05 Эпизод 01 Преданный делу сотрудник синхронизация и коррекция elderman
Burn Notice 5x01 Company Man Original Air Date on June 23, 2011 == sync, corrected by elderman ==
синхронизация и коррекция elderman
== sync, corrected by elderman ==
синхронизация и коррекция elderman, Vitalogy
== sync, corrected by elderman ==
Синхронизация и коррекция elderman
== sync, corrected by elderman ==
= синхронизация и коррекция elderman =
== sync, corrected by elderman ==
Показать ещё примеры для «corrected by»...
коррекция — laser
Он так же прекрасен, как в тот день, когда мне схалтурили с лазерной коррекцией зрения.
As beautiful now as the day I got botched laser eye surgery.
И у него была лазерная коррекция зрения на обоих глазах несколько месяцев назад.
And he's had laser surgery on both eyes in the last few months.
Раздобудь контактные линзы и типа того, сделай лазерную коррекцию, потому что никто тебя не будет принимать всерьёз, пока ты смотришь через эти молочные бутылки.
Get yourself contact lenses or something, laser eye treatment cos nobody's ever gonna take you seriously staring through those thick milk bottles.
Помнишь тут случай, когда вы с Эндрю пытались попасть этими штуками друг другу в рот, и ты попал ему в глаз, из-за чего у него появилась катаракта, и ему пришлось делать лазерную коррекцию?
Remember that time when you and Andrew were trying to flick those into each other's mouths, and you hit him in the eye, and he got a cataract from the trauma, and had to get laser surgery?
Помогла недавняя лазерная коррекция.
His recent laser surgery has done the trick.
Показать ещё примеры для «laser»...
коррекция — lasik
Операция по коррекции зрения пройдет быстро, Фред.
This lasik procedure shouldn't take very long, Fred.
Или операция по лазерной коррекции зрения?
Or LASIK surgery?
Подожди. Ты не хочешь покупать телефон нормальной марки, но сделала лазерную коррекцию глазам своего дряхлого кота?
You won't spend money on a name-brand phone, but you got lasik for your geriatric cat?
О, я... у меня была лазерная коррекция зрения.
Oh, I... I got LASIK.
Она сделала коррекцию зрения на блошином рынке Пасадены.
She got LASIK at the Pasadena Flea Market.
Показать ещё примеры для «lasik»...
коррекция — override
— Сейчас там ручная коррекция для Диафрагмы.
— Here is the manual override for the Iris.
Дорогой, разве там не было проблем с коррекцией системы?
Honey, wasn't there a problem with the override systems thing?
Администратор ручной коррекции.
Administrator override.
Они разделились, чтобы приземлиться в разных краях участка, а контролем завладели ручной коррекцией с пульта.
Ok, as a precaution, they separated to land on opposite sides of the property, and the controls were taken over by a remote override.
Коррекция!
Override!
Показать ещё примеры для «override»...
коррекция — lasik surgery on my
Я буду делать лазерную коррекцию зрения.
I'm having lasik surgery on my eyes.
Лазерную коррекцию?
Lasik surgery?
Видимо делал лазерную коррекцию.
So he probably had Lasik surgery.
коррекция — of corrective
Близорукость, вынуждающая постоянно носить очки для коррекции взгляда.
This is short sight which will mean the constant use of corrective glasses.
Когда вы в последний раз делали коррекцию?
When was the last time you had corrective surgery?