кора деревьев — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кора деревьев»

кора деревьевtree bark

Э, ну, бобры едят кору деревьев.
Um, well, beavers eat tree bark.
В передней части штанов содержатся кора деревьев и хвоя.
The front of his pants contained tree bark and pine needles.
Как кора дерева... Он снова счищает их ножом.
like a tree bark... she's shaving it with a knife again.
Его чешуя сверкает в коре деревьев.
Its scales glisten in the bark of trees.
Кожа людей были как кора деревьев.
The skin of the people were like the bark of trees.
Показать ещё примеры для «tree bark»...

кора деревьевbark of trees

Его чешуя сверкает в коре деревьев.
Its scales glisten in the bark of trees.
Кожа людей были как кора деревьев.
The skin of the people were like the bark of trees.
И вот этот необычный стебель, который пустил корни под кору дерева и держится за него.
And this unusual stem, with its roots under the bark of another tree, so it seems sort of hanging.
На ощупь это похоже на чешую рептилии, или кору дерева.
It is like the scales of a reptile, or the bark of a tree.
"И он утешался тем, что бродил по лугу, писал и вырезал на коре деревьев, а также на мелком песке множество стихов, вторивших его грусти, и славивших Дульцинею.
«And so he solaced himself with pacing up and down the little meadow,» and writing and carving on the bark of the trees and on the fine sand a multitude of verses, all in harmony with his sadness, and some in praise of Dulcinea.

кора деревьевtree

В начале, они стучат этим пальцем по коре дерева. Затем, прислушиваясь к эху своими больши ушами, они определяют местонахождение личинок.
And she uses that finger initially to tap on the trunk of the tree, and then, listening to the echo from that tapping, with these huge ears she can detect where the grubs are.
Перед смертью мой брат Гюнтер видел, как ваш жених вырезал три буквы на коре дерева.
Before dying, my brother Gunther saw your fiancé carve those three letters on a tree.
Вырежи это на коре дерева, напиши на асфальте на татуеровке на твоей руке
carve it in a tree, in a sidewalk with cement... tattoo on your arm.