кончики пальцев — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кончики пальцев»
кончики пальцев — fingertip
Потом побреюсь, по возможности, у парикмахера-турка... который, заодно, разомнёт меня до кончиков пальцев.
First, I'll take a bath. Then I'll be shaved by a Turkish barber... who will also massage me down to the fingertips.
Кончики пальцев ощущают то же, что и ступни ног.
The fingertips have the same feelings as their feet.
Только кончики пальцев.
Fingertips only.
Я знаю, что вы усталые и голодные но я клянусь вам даже если бы англичане зацепились кончиками пальцев за облака мы скинули бы их до наступления ночи.
I know you are all tired and hungry but I swear to you even if the English were hanging from the clouds by their fingertips we'd pull them down before nightfall.
И когда я глядела на свои руки... из кончиков пальцев сыпался песок.
When I stared at my hands there was sand falling from my fingertips.
Показать ещё примеры для «fingertip»...
кончики пальцев — tips of my fingers
Вися на кончиках пальцев.
Suspended on the tips of my fingers.
Я бы прикоснулся к твоему лицу. Только кончиками пальцев.
I'd touch you on your face... just the tips of my fingers.
Я хочу, чтобы ты любила до кончиков пальцев, и когда ты найдёшь эту любовь, где бы ты её ни нашла, кого бы ты ни выбрала, не убегай от неё.
I want you to love to the tips of your fingers. And when you find that love wherever you find it whoever you choose don't run away from it.
Чувствуешь ветер на кончиках пальцев, капли дождя.
You feel the wind on the tips of your fingers, and the rain.
Дотронуться кончиком пальца до кончика носа!
With the tip of your finger, touch the tip of your nose.
Показать ещё примеры для «tips of my fingers»...
кончики пальцев — toe
Я встаю и не вижу кончики пальцев на ногах.
I stand up and I can't see my toes.
«Я люблю тебя, потому что ты высокий, и это заставляет меня вставать на кончики пальцев.»
«because you're tall and keep me on my toes!»
Только шелковистый, тончайший нейлон, который обтягивает, как вторая кожа, от талии до кончиков пальцев.
Just silky, whisper-light, nylon clinging like a second skin from waist to toe.
кончики пальцев — my fingertips
Думаю, я нанесу немного масла розы на кончики пальцев.
I think I'm going to put some rose oil on my fingertips.
Самыми кончиками пальцев.
With my fingertips.
Эм, кончики пальцев касаются чего-то ... вроде бы твердого.
Um,my fingertips are touching something...kinda hard.
Ощутить кончиками пальцев твоё тепло. то не отводила бы от тебя глаз.
I'd love to feel your warmth at my fingertips... If I had known that I'll leave without seeing you... I would've seen you more deeply, more warmly...
Понимаете, она у меня была на кончиках пальцев.
You see, I had it at my fingertips.
Показать ещё примеры для «my fingertips»...
кончики пальцев — tip of your toe
Линия от колена до кончика пальцев должна быть полностью прямая.
There should be no curve disrupting the line from the knee all the way down to the tip of your toe.
Берите кончик пальца правой рукой.
Grab the tip of her toe with your right hand.
На кончиках пальцев.
On the tips of your toes.