контролировать ситуацию — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «контролировать ситуацию»
«Контролировать ситуацию» на английский язык переводится как «to control the situation».
Варианты перевода словосочетания «контролировать ситуацию»
контролировать ситуацию — control the situation
Да, потому что сейчас мы можем контролировать ситуацию.
Yeah, because now we can control the situation.
Я контролирую ситуацию!
I control the situation!
Я пытаюсь контролировать ситуацию.
I try to control the situation.
Вы уверены, что сможете контролировать ситуацию?
You sure you can control the situation?
И Лорен, если мы будем ее представлять, то сможем контролировать ситуацию.
And Lauren, if we represent her, then at least we can control the situation.
Показать ещё примеры для «control the situation»...
контролировать ситуацию — in control of the situation
— Мы должны доказать всем, что контролируем ситуацию.
We have to reassure everyone that we are in control of the situation.
Не он контролирует ситуацию.
He's not in control of the situation.
Я контролирую ситуацию.
I'm in control of the situation.
Чтобы казалось, что я не контролирую ситуацию с Софией, и Кабинет, не приняв во внимание твои проблемы со здоровьем, восстановил тебя.
Like I'm not in control of the situation with Sophia so the Cabinet will look past your medical problems and reinstate you.
Главное, что мы снова контролируем ситуацию, а у Хелен Магнус больше нет шансов.
The point is, we are now in control of the situation again, and Helen Magnus is finally out of moves.
Показать ещё примеры для «in control of the situation»...
контролировать ситуацию — in control
Вторжение под моим контролем, и когда наша цель будет достигнута, я всё ещё буду контролировать ситуацию.
The invasion's under my control, and when our purpose has been achieved, I shall still be in control.
— Я контролирую ситуацию.
I'm the one in control.
Слухи оправдались, армия контролирует ситуацию.
In any event, the military are in control.
Полностью контролирует ситуацию, мать его.
Totally fuckin' cool, in control.
Они контролируют ситуацию.
They're in control.
Показать ещё примеры для «in control»...
контролировать ситуацию — monitor the situation
Теперь нам нужно забрать профессора и Катрин домой, мы оставим здесь разведывательный зонд, пусть он контролирует ситуацию, пока не закончится шторм, а потом вернемся.
Now lets take the professor and Catherine home, ...we'll leave the probe here, let it monitor the situation, ...until the storm blows over, then we'll come back. Alright?
Будем контролировать ситуацию.
We just monitor the situation.
Я контролирую ситуацию, так что ничего не случится.
I'm gonna monitor the situation and make sure nothing else happens.
Президент контролирует ситуацию... персонально и непрерывно.
The president is monitoring the situation... personally and closely.
Мы получили наши разведданные от итальянских властей кто контролировал ситуацию.
We got our intel from Italian authorities who have been monitoring the situation.
Показать ещё примеры для «monitor the situation»...
контролировать ситуацию — was in complete control the
Я полностью контролировал ситуацию все время.
I was in complete control the entire time.
Я контролировал ситуацию, всё это время.
I was in complete control the entire time.
— Перестань, я контролирую ситуацию.
Give me a break. I am in complete control.
Чтобы доказать, что мы полностью контролируем ситуацию.
To prove we have complete control.
Я контролирую ситуацию.
I'm in complete control.
контролировать ситуацию — control a story
Сделаем то, что делают военные, когда хотят контролировать ситуацию.
Do what the military does when they want to control a story.
Если не можешь контролировать ситуацию... прикончи её.
If you cannot control a story kill it.
Я хочу убедиться, что мы контролируем ситуацию.
I want to make sure we control the story.
О том,кто контролирует ситуацию
It is all about who controls the story.
контролировать ситуацию — handle on
Странно, но с ней я не контролировал ситуацию.
I was never able to get a handle on her.
Мы контролируем ситуацию!
We can handle it.
— Я контролировал ситуацию.
— I handled it.
контролировать ситуацию — got this under control
Мы контролируем ситуацию.
We've got this under control. Thank you!
— Джордж! — Я контролирую ситуацию!
— I got this under control.
Я контролирую ситуацию.
Look, I got it under control.
Я контролирую ситуацию.
I got it under control.
контролировать ситуацию — things under control
Ты считаешь, что контролируешь ситуацию, но все становится только хуже... а скоро родится ребенок.
You might think you have things under control, but they're only gonna get worse... And with a baby on the way.
Я контролирую ситуацию, а не ты!
I'm in control of this thing, not you!
Я контролирую ситуацию.
I have things under control.
контролировать ситуацию — contain the situation
Разведка Пентагона будет контролировать ситуацию.
The Pentagon feels this will contain the situation.
Если будем действовать быстро, то сможем контролировать ситуацию.
If we act quickly, we can contain the situation.
Не достаточно времени контролировать ситуацию...
Not much time to contain the situation...