контактировать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «контактировать»

«Контактировать» на английский язык переводится как «to contact».

Варианты перевода слова «контактировать»

контактироватьcontact

Должна была быть единица, с которой мы могли бы контактировать напрямую.
There had to be a unit which we could directly contact.
У него не было намерений контактировать с вами в будущем?
He made no threat to contact you in the future?
По условиям вашего досрочного освобождения вам запрещено контактировать с любым представителем профсоюзов.
Because the conditions of your parole specifically forbid you from having any contact...
Я ушёл, неспособный контактировать с подчиненными, неспособный получить новую информацию подверженный бесцельным вопросам.
I was left, unable to contact my comrades, unable to get any outside information subject to fruitless interrogation.
Вы парни должны контактировать.
You guys will make contact.
Показать ещё примеры для «contact»...
advertisement

контактироватьcome into contact

Карен пришлось бы контактировать с пружинным механизмом уже после того, как матрас был разрезан.
Karen had to have come into contact with the box spring After it was cut open.
И так, где он мог контактировать с железной рудой?
So, where would he have been to have come into contact with iron ore?
Знаешь, ФБР составляет короткие заметки о людях, с которыми нам нужно контактировать... Некий бэкграунд.
You know, the FBI gets briefing memos about people we come into contact with... background.
Потому я спрашивал с чем он мог контактировать.
'So I've been asking what he might have come into contact with.
Так, и максимум ты будешь контактировать с 20 тысячами из них.
OK, at most you're going to come into contact with 20,000 of 'em.
Показать ещё примеры для «come into contact»...
advertisement

контактироватьconnect

— Кажется, что я могу контактировать с Плотью.
It would appear I can connect to the Flesh.
И как бы я не старался контактировать с ней, я только продолжаю все усугублять.
And as much as I try to connect with her, I just keep making it worse.
Он не может контактировать с женщинами.
He can't connect with women.
Я наконец-то нашла учителя с которым могу контактировать, который живет музыкой как и я.
I finally find a teacher that I connect with, who's as exicited about music as I am.
—оевый соус, который попал в пса, когда он укусил того с ямайки, позволил Ѕарку Ћи психически контактировать с Ќортом и ћаркони.
The soy sauce that the dog ingested when he bit the Jamaican guy allowed bark Lee to psychically connect with North and Marconi.
Показать ещё примеры для «connect»...
advertisement

контактироватьcommunicate

Мы не будем контактировать с преступником Фрэнком Андервудом.
We will not communicate with the criminal Frank Underwood.
Думаю, он пытался контактировать с ним.
I think that he was actually trying to communicate with him.
Кто-то пытается с нами контактировать.
Something's trying to communicate with us.
Так что я смогу контактировать с моими друзьями, поэтому у меня есть внедорожник с большим просветом, который преодолеет преграды и вернётся домой и поможет моей жене, накормит и сохранит тепло.
So I'll communicate with my friends out there, like-minded people who know this is coming, and that's why I have the SUV with the high clearance to get over the barricades and get back home and help my wife and feed her and keep her warm.
Я б давно тебя за борт вышвырнул, если бы не нужно было контактировать с Нейтаном.
I would have already thrown you overboard if we didn't need you to communicate with Nathan.
Показать ещё примеры для «communicate»...

контактироватьmake contact

Понятно, Так происходит очень часто, когда кто-то теряет человека, которого любили... а затем пытаются контактировать с этим человеком...
Ok Well, that ... This is quite common, because when ... when someone loses a loved one ... and try to make contact with this person ...
Необходимо контактировать с телом, состоящим из плеч, таза, живота и паха...
You want to make contact with the torso, which is shoulders, pelvis, abdomen, groin...
Эти манекены пытались как-то контактировать с Вами?
Did these mannequins try to make contact with you in any way?
"Ни один игрок не должен контактировать с ампайром в любом виде.
"No player shall at any time make contact with the umpire in any manner.
Гордон единственный кто может контактировать с внешним миром.
Gordon's the only one who can make contact with the outside world.