конец провода — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «конец провода»
конец провода — other end
На том конце провода было слышно лишь тяжелое дыхание.
There was just heavy breathing on the other end.
Я могла бы сделать несколько звонков, но люди на другом конце провода решат, что я сошла с ума.
I could make some calls, but the people on the other end will call me a lunatic.
Она позвонила, думая, что на другом конце провода была подружка.
She called it, thinking it would be the girlfriend on the other end.
Он дал телефон кассиру, а парень на другом конце провода сказал,
He gives the phone to a teller. The bloke on the other end says,
Хорошо, Лэсси. А теперь приложи трубку к моему уху, чтобы я смог поговорить с человеком, который ответит на другом конце провода.
OK, Lassie, you align the receiver to my ear so I can communicate with the person who's going to answer on the other end.
Показать ещё примеры для «other end»...
advertisement
конец провода — other end of the line
Кто-то был на том конце провода.
There was someone on the other end of the line.
Им повезло, что на другом конце провода есть кто-то.
They're lucky they get you on the other end of the line.
Человек на другом конце провода, вы из-за него это делаете?
That person on the other end of the line, is that why you're doing this?
Снял трубку и остолбенел, услышав на том конце провода голос своей жены.
I picked up the receiver and was stunned to hear my wife's voice at the end of the line.
И кто же был на другом конце провода?
So who is it at the other end of the line?