other end of the line — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «other end of the line»

other end of the lineдругом конце линии

But then I got a phone call, and the man on the other end of the line wanted Ellen to stop investigating immediately.
Но потом я позвонил, и челевек на другом конце линии хотел, чтобы Эллен немедленно прекратила расследование.
— on the other end of the line.
-...на другом конце линии.
So how about you practice asking for donations, I'll play reluctant donor on the other end of the line.
Так может, попрактикуешься просить пожертвования, а я буду в роли сопротивляющегося жертвователя на другом конце линии.
You answer that phone and Schrader's on the other end of the line with a legal wire tap recording everything you say, you're not doing anybody any favors.
Ответишь на звонок — а Шредер на другом конце линии прослушивает твой телефон и записывает каждое твоё слово, только хуже всем сделаешь.
Now, let's move to the other end of the line.
Теперь давайте перейдем к другому концу линии.
advertisement

other end of the lineдругом конце провода

'Cause there is a dead man on the other end of this line.
На другом конце провода мертвец.
That person on the other end of the line, is that why you're doing this?
Человек на другом конце провода, вы из-за него это делаете?
They're lucky they get you on the other end of the line.
Им повезло, что на другом конце провода есть кто-то.
So who is it at the other end of the line?
И кто же был на другом конце провода?
There was someone on the other end of the line.
Кто-то был на том конце провода.