комочек — перевод на английский
Быстрый перевод слова «комочек»
«Комочек» на английский язык переводится как «lump» или «clump».
Варианты перевода слова «комочек»
комочек — lump
А картофельное пюре с комочками?
Will you make mashed potatoes with the lumps?
Вообще-то там не должно быть комочков... Я постараюсь.
They're not actually supposed to I'll work on the lumps.
Сегодня картошка будет в виде пюре с комочками и в форме Тотсов.
Tonight's potatoes will be mashed, with lumps and in the form of Tots.
Россу нужны комочки!
Ross needs lumps!
А вот и секрет отсутствия комочков.
And that is the secret to no lumps.
Показать ещё примеры для «lump»...
комочек — ball of
В любом случае, это большой милый комочек.
Otherwise, it's all one big ball of cute.
* мягкий котенок, теплый котенок маленький комочек шерсти... *
soft kitty, warm kitty, little ball of fur...
* мягкий котенок, теплый котенок маленький комочек шерсти... *
soft kitty, warm kitty, little ball of fur
комочек — pellet
— Это твой первый комочек.
— It's your first pellet.
Первый полет. Первый комочек.
First branching, first pellet.
Каждая сова изрыгает комочки.
Every owl yarps up pellets.
Вообще-то, у меня могли сохраниться первые комочки твоих братьев.
In fact, I think I might have your brothers' first pellets.
О комочках.
Pellets.
комочек — nubbin
Ты сказал мне, что это небольшой комочек.
You told me it was a nubbin.
Джои, а что по-твоему такое небольшой комочек?
Joey, what did you think a nubbin was?
— Да, покажи нам свой комочек.
— Yes, show us your nubbin!
комочек — bit
Комочек навоза, я вытащу.
Oh, a bit of muck. I'll have it out.
Подвинь к солнцу маленький комочек
Move into the sun a little bit.
Комочки пыли сложились в форме епископа.
The bits of fluff are arranging themselves into a bishop formation.
комочек — fur ball
— Просто комочек шерсти.
— It's just a fur ball.
Просто комочек шерсти
It's just a fur ball.
Я тебе один из этих пушистых комочков сейчас в глотку запихну.
I'm gonna choke one of little fur balls out right in front of you.
комочек — little bundle of
Здесь наш с тобой комочек радости, тире — головной боли появится на свет.
This is where our little bundle of joy, slash anxiety, is going to come into the world.
О, посмотрите на этот великолепный комочек радости!
Oh, look at that gorgeous little bundle of joy!
Как момент, когда медсестра дает в твои руки комочек и говорит: «Вот ваша дочь, миссис Скалли.»
Like the moment a nurse hands you this little bundle and says, «Here is your daughter, Mrs. Scully.»
комочек — little ball
Почему Даллас не может справиться с разводом так, как ты...свернуться в комочек и завыть, как раненое...
Curling up into little ball and screeching like a wounded animal... Unh.
В ту ночь, когда я потеряла ребенка, я сидела здесь, помнишь? Свернувшись в комочек...
The night I lost the baby, I was sitting right here, remember, and I was curled up in a little ball?
Даже когда мы были глупыми и испуганными подростками, уставившимися на маленький комочек жизни, ты....
Even when we were dumb, scared teenagers, staring down at this little ball of life, you...