когда-нибудь в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «когда-нибудь в»
когда-нибудь в — some day the
Это значит, что когда-нибудь в будущем,
Which means that one day in the future,
Полагаю вес уйдет сразу за раз когда-нибудь в будущем.
I guess the weight will all come off at once, some day in the future.
Но когда-нибудь в будущем, Минг Фей Ен Хуанг.
But one day in the future, Ming Fei Yen Huang.
Ты еще маленькой была, а я уже знала, что когда-нибудь в нужное время, ты спасешь от инопланетного вторжения наш мир.
Ever since you were a baby I knew that some day, you would, you know, save the Earth from an invasion from outer space.
Может быть, когда-нибудь в этой галерее выставят ваши работы, господин
Sir, maybe one day you'll exhibit your paintings in there, too.
Показать ещё примеры для «some day the»...
когда-нибудь в — ever been to
Вы были когда-нибудь в Аризоне?
Have you ever been to Arizona?
Были когда-нибудь в Бангкоке?
Ever been to Bangkok?
Даг, ты был когда-нибудь в Шотландии?
CLOCK TICKS Have you ever been to Scotland, Dag?
Эй, путешественники, были когда-нибудь в Тайланде?
Hey travelers, ever been to Thailand?
— Ты был когда-нибудь в Ирландии?
— You ever been to Ireland?
Показать ещё примеры для «ever been to»...
когда-нибудь в — sometime in
И если когда-нибудь в далёком будущем «Вояджер» встретит жителей другой цивилизации, он доставит им послание.
And if Voyager should, sometime in its distant future encounter beings from some other civilization in space it bears a message.
— А ты когда-нибудь в Чижика попадал?
— You got sometime in the Siskin?
Когда-нибудь в течение следующих 20 минут.
Sometime in the next 20 minutes.
Линли, мы с тобой перенесем занятия на когда-нибудь в далеком будущем. Ладно?
Um, Lynly, you and I will reschedule for sometime in the distant future, okay?
Просто скажи мне, как ты считаешь, есть ли способ для нас двоих пожениться когда-нибудь в отдаленном будущем, или даже ближайшем будущем?
Just tell me, you think there's any way the two of us would ever get married sometime in the distant future, or even near future?
Показать ещё примеры для «sometime in»...
когда-нибудь в — ever played
— Играл когда-нибудь в текильные рисовашки? — Нет.
Ever play Tequila Pictionary?
Ты играла когда-нибудь в стиле «Операция»?
Did you ever play that, um... What was that, operation?
Играла когда-нибудь в «На пол прыг — всему миру кирдык»?
Ever played «Step on the floor end of the world»?
Вы когда-нибудь в них играли, лейтенант?
You ever played one of those, lieutenant?
Ты когда-нибудь в игры с ней играла?
Have you ever played a game with Bernadette?
Показать ещё примеры для «ever played»...
когда-нибудь в — at some point in
Когда-нибудь в будущем.
You know, at some point in the future.
Чтобы,может быть,когда-нибудь в будущем,вы помогли бы мне,
So that maybe, at some point in the future, You would help me,
Президент пожмёт руки и отблагодарит некоторых волонтёров за их напряжённый труд когда-нибудь в ближайшем будущем.
The president will be there shaking hands and thanking some of the volunteers for their hard work at some point in the near future.
Я бы хотел запомнить этот момент, чтобы сослаться на него когда-нибудь в будущем.
I'd like to make this moment worth popping back to from some point in the future.
Когда-нибудь в будущем.
At some point in my life.