когда-либо сталкивался — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «когда-либо сталкивался»

когда-либо сталкивался've ever encountered

У вас самый закрытый ум, с которым я когда-либо сталкивался.
You have the most totally closed mind that I've ever encountered.
К сожалению, оно не похоже ни на что, с чем они когда-либо сталкивались ранее.
Unfortunately, it's unlike anything they've ever encountered.
Она не похожа ни на одного Рейфа, с которым я когда-либо сталкивалась.
She's unlike any Wraith I've ever encountered.
Это самое непродуманное, скучное, тошнотворное уродство в гастрономии, с которым я когда-либо сталкивался.
This is the most ill-conceived, sapless, vomitous, gargoyle of gastronomity I've ever encountered. It's just preposterous.
Самое опасное и могущественное существо, с которым я когда-либо сталкивался.
«The most powerful and dangerous creature »I've ever encountered.
Показать ещё примеры для «'ve ever encountered»...

когда-либо сталкивалсяever come across

И самый сильнейший боец, с которым я когда-либо сталкивался... и самый великий мэр, который когда-либо был — дамы и господа, Том Кэйн.
And the mightiest warrior I've ever come across... and the greatest mayor that's ever been-— ladies and gentlemen, Tom Kane.
Но он — величайшая головоломка с которой ты когда-либо сталкивался.
But he's greatest puzzle you'll ever come across.
Этот демон был одним из самых могущественных и самой злобной сущностью с которой я когда-либо сталкивался.
That demon was one of the most powerful and malevolent entities I've ever come across.
Не просто появиться, провести ребенка к купели, а затем свалить, как любой другой крестный, с которым я когда-либо сталкивалась!
Not just turn up, hold the kid by the font and then get hammered at the do like every other godparent I have ever come across!
Этот парень опаснее любого из тех, с кем мы когда-либо сталкивались.
Eight. This guy is worse than anyone you and I have ever come across.
Показать ещё примеры для «ever come across»...