ковылять — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ковылять»

«Ковылять» на английский язык можно перевести как «to limp» или «to hobble».

Варианты перевода слова «ковылять»

ковылятьlimp

Он мог ковылять по дому, опираясь на свою трость, и глядеть сквозь меня, как если бы меня там не было.
He would limp about the house, leaning on his cane and look right through me as though I wasn't there.
Скажите мистеру Тэтчеру, что я сожалею, но я не могу так ковылять.
Say Thatcher that I'm sorry. Please, I can't limp all the way to the jungle!
Тогда почему бы не позволить французам просто ковылять к себе домой?
Then why not just let the French limp their way home?
Мы ушли, ковыляя во мгле,
How we sing as we limp through the air
О, это тётушка Марджи, ангел угасшего сердца, ковыляет на помощь.
Oh, it's Aunt Margit, the angel of the extinct hearth, limping to the rescue.
Показать ещё примеры для «limp»...

ковылятьhobble

Вы видите старушку, которая ковыляет по дороге...
You see an old lady hobbling down the road...
Не знаю, как он выживает, ковыляет с места на место, спит в канавах.
I don't know how he survives, hobbling from place to place, sleeping in ditches.
Я по-прежнему плохо сплю, и ковыляю как калека.
I can still barely sleep, still hobbling about like a cripple.
На работе я ковыляю вверх по лестнице, как малыш с полиомиелитом.
At work, I'm hobbling up the stairs like a polio baby.
Я ковыляю так быстро, как могу, Жозефина.
I'm hobbling as fast as I can, Josephine.
Показать ещё примеры для «hobble»...

ковылятьwaddle

Мама? Мы должны ковылять так же, как они?
Do we have to waddle like they do?
И ковыляют по Афинам и ты оседаешь в Афинах... и ты начинаешь покупать завтраки... и ты рушишь случайно три группы.
And waddle over to Athens and you sit down in Athens... and you start buying lunches... and you crush three bands by accident.
Но эта старая дама должна ковылять к туалету.
But this old lady's gotta waddle off to the loo.
Самец будет гудеть и гудеть, а самки в долине ниже будут слушать гудение и выбирать, какое из них им больше по вкусу, и ковылять на звук.
It would boom and boom and the females in the valley below would listen to the boom they most liked and waddle up.
Дашь ей что-нибудь, она будет ковылять все ближе и еще агрессивнее, и она не остановится, сколько не дай.
If you give her something, she she will only waddle up closer and more aggressive and she will not stop no matter how much you give her.
Показать ещё примеры для «waddle»...

ковылятьstumble

— Он, он, ковыляет себе потихоньку.
— Look at him stumble along.
Я не хочу ковылять от одних провальных отношений к другим.
I don't want to stumble from one disastrous relationship to another.
Эти парни ковыляют в переулке, а здоровяк взял дубину, и как!
These guys are stumbling' through the alley. This guy takes a blunt object, fuckin' -Waah!
Надеюсь это же будет на ней завтра, когда она будет ковылять домой от меня.
hopefully she'll be wearing the same thing tomorrow morning when she stumbles out of my apartment.