ковбой — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ковбой»

На английский язык «ковбой» переводится как «cowboy».

Варианты перевода слова «ковбой»

ковбойcowboy

Похоже, нашему ковбою она понравилась.
Seemed to go pretty well with the cowboy here.
Но как же я стану ковбоем, если ты не отпускаешь меня поиграть?
Oh, how can I learn to be a cowboy... — if you won't let me go out and gamble?
Я просто хочу быть ковбоем и носить свои штаны.
All I want to do is to be a cowboy and wear my own pants.
Тебе не понять, ковбой.
You wouldn't understand, cowboy.
Вышивать для того ковбоя?
Embroider for that cowboy?
Показать ещё примеры для «cowboy»...

ковбойcowpoke

Эй, ковбой!
Hey, cowpoke!
Ну как тебе Сиэтл, старый ковбой?
Well, how are you doing there, you old cowpoke?
Вы поймали своего ковбоя Лейна, или как там его зовут...
You catch your cowpoke Lane... or whatever his name is...
И он не был моим ковбоем.
And he wasn't my cowpoke.
Опасаясь шантажа, вынуждающего вас подписать это соглашение, под угрозой, что все станет известно, вы заарканили вашего ковбоя и начинили его свинцом.
But rather than being blackmailed into signing off on that, or risk the truth actually coming out, well, then you lassoed your cowpoke, filled him full of lead.
Показать ещё примеры для «cowpoke»...

ковбойbuckaroo

Ну, хватит, ковбой.
Wait a minute, buckaroos.
Оттаскивать от вас быков, ковбой, просто моя работа.
Pulling bulls off of you buckaroos is just my job.
Погоди, ковбой, это зашло слишком далеко.
Wait a minute, buckaroos, this has gone far enough.
Пристегнитесь, ковбои!
Buckle up, buckaroos!
Пристегнитесь, ковбои.
Buckle up, buckaroos.
Показать ещё примеры для «buckaroo»...

ковбойcowgirl

Я только притворяюсь, что буду ковбой шей.
I'm only pretending I'm going as a cowgirl.
Полегче, ковбой.
Easy there, cowgirl.
Подожди ковбой.
Reverse cowgirl.
Дейл Эванс играла девушек ковбоев в фильмах 50-х.
Dale Evans was a movie cowgirl back in the '50s.
Обязательно сходите в музей ковбоев Запада.
Make sure you don't miss the cowgirls of the West Museum.

ковбойwrangler

— Погнали, ковбои.
— Let's whoop her up, wranglers.
Убедитесь, что у нас достаточно ковбоев для выпаса скота, когда они приедут сюда... из Денвера.
Make sure we got enough wranglers to tend them cattle when they get here... from Denver.
Я хочу, чтобы каждый ковбой, каждый мужчина, каждый юноша со всей округи был здесь немедленно. -Ты понял, Сид?
I want every wrangler, every cowhand... every man and boy on Spanish Bit... down there at the east fence, and I want them there fast.
Некогда кавалерист, владелец фермы, ковбой, погонщик скота, коробейник.
Ex-cavalryman, cattle boss, wrangler bull-whacker, packmaster.
Да, я всего лишь хотел удостовериться, потому что я не знал, что у тебя на самом деле есть женщина ковбой.
Yeah, I just wanted to check because I didn't realise that you actually have a lady wrangler.

ковбойboy

— И что ты собираешься делать, ковбой?
What's it gonna be, city boy?
Приготовь моё бабло, ковбой, и не смей уходить.
I'm going to come by for my money, Charlie boy. You best have it.
И это не шутка, ковбой!
And that ain't no third holes, boy!

ковбойreal cowboy

Вы правда ковбой?
Are you a real cowboy?
Так ты ковбой чтоли?
You're a real cowboy?
Все настоящие ковбои уже вымерли, ты еще не слышала?
All the real cowboys are gone; haven't you heard?

ковбойguy

Эй, ковбой... ты мне очень помог!
You try to be a nice guy. I'll be back for you guys soon.
А ваш парень просто ковбой. Бах, и всё.
Your guy really got his bronson on,huh?
— Тем ковбоям?
Time to go,guys.

ковбойcow

По имени Билли? Как ковбой? Как Билли Кид?
Cow bell, only his real name is Billie.
Пит — ковбой. Спасибо тебе!
Pete the cow bow, ***, thank you for that.
Лежит ковбой, и слышит вдруг удары по земле.
# When all at once a herd of red-eyed cows he saw

ковбойbig guy

Слушай, ковбой, у нас закрыто, значит, кина не будет, ни для тебя, ни для кого.
Listen, big guy — we're closed.
Ладно, ладно, ладно, ковбой, слушай сюда, хочешь сеанс на Нарколодыре? Да, ради Бога.
OK, big guy, I tell you what — you wanna ride the Narcolounger, you come on down.
Ради Бога, мистер ковбой.
Whatever, mister big guy.
Готов, ковбой.
Ready, big guy?
Я не знаю, ковбой.
I don't know, big guy.