клюнутый — перевод на английский
Варианты перевода слова «клюнутый»
клюнутый — bite
Ну так вот, это приманка, на которую убийца должен клюнуть.
It is the lure...which the murderer should bite.
— Она клюнула?
Did she bite?
Насаживайте приманку на крючок: рыба сейчас клюнет.
Bait the hook well. This fish will bite!
Возможно, это не всегда срабатывает, но нужно, чтобы клюнула хотя бы одна рыба.
It may not work every time, but you only need one fish to bite.
Алекс, клюнь меня.
Uh, Alex, bite me.
Показать ещё примеры для «bite»...
advertisement
клюнутый — fall
Секция 31 все еще может клюнуть.
Section 31 may still fall for the trap and show.
В смысле — вдруг кубинец не клюнет на «бочку мёда»?
I mean, if that Cuban does not fall for the honey pot.
— ак только подумаю об этом! — Ќеужели ты снова клюнешь на это?
— Do not fall for it again.
Они бы никогда не клюнули на трюки Перси.
They'd never fall for Percy.
А с чего ты решил, что его семья на это клюнет?
But they're his family. What makes you think they'll fall for it?
Показать ещё примеры для «fall»...
advertisement
клюнутый — took the bait
Я думаю, что он клюнул.
I think he took the bait.
Рыбка клюнула, крючок дёрнулся, теперь самое трудное.
The fish took the bait, we set the hook. Now comes the hard part.
Он клюнул.
He took the bait.
Они клюнули на эту.
They took the bait on that one.
Он клюнул?
He took the bait?
Показать ещё примеры для «took the bait»...
advertisement
клюнутый — took
Сукие сын клюнул на наживку.
That son of a bitch took the bait.
Только если твой папа клюнул на приманку.
Only if your dad took the bait.
Они клюнули на приманку.
They took the bait.
Но я обсуждал вечер в клубе и он немного намекнул, а я кажется клюнул на наживку.
But I was discussing the party at the club and he hinted a bit and I suppose I took the bait.
Лоутон клюнул на приманку.
Lawton took the bait.
Показать ещё примеры для «took»...
клюнутый — bait
Уж на эту наживку Чон Хан-Су клюнет.
What a stroke of luck, more bait is on the way.
Как вы узнали, что Галло клюнет?
How did you know Gallo would take the bait?
Но мы бы опять клюнули на вашу приманку, если бы не ваша левая рука.
We would've swallowed your bait, if it hadn't been for your left hand.
Он провоцирует тебя и надеется что ты, клюнешь на это.
He's trying to bait you and he's hoping you swallow it whole.
Значит, я клюнула Отдай зажигалку
Then I spit the bait out so give me my lighter back
Показать ещё примеры для «bait»...
клюнутый — get
— Один клюнул.
I think I got one.
Как только Крэндалл клюнул на всё это дело с папочкой, ты его поймала.
Once you got crandall to bite on the papa thing,you had him.
Он клюнул.
I got him.
Они меня клюнули.
Oh, ow, oh, they got me.
нет, это начало индюшинной революции,Боб нам придется выбирать сторону ау, он клюнул меня!
— No, it's biological! No it's the beginning of a turkey revolution, Bob. We got to pick sides.
Показать ещё примеры для «get»...
клюнутый — go for it
Стинкер, Стинкер, я не уверен, что Стиффи на это клюнет.
Well, Stinker, I'm not altogether sure Stiffy's going to go for this.
Я знала, что он клюнет.
I knew he'd go for her.
Что, если она не клюнет?
What if she doesn't go for it?
И что? Он клюнул?
— Did he go for it?
Он клюнул?
He go for it?
Показать ещё примеры для «go for it»...
клюнутый — hooked
Она клюнула, подсечена и уже уложена в садок.
Hooked, played and safely in the landing net.
Ого, крупный клюнул.
Ooh, I hooked a big one.
— Клюнула. — Ну, ковбой?
— She's hooked.
Она не клюнула.
She's not hooked.
Не на эти разговоры она клюнула.
It's not the talking that hooked her.
Показать ещё примеры для «hooked»...
клюнутый — got a bite
Кто-то уже клюнул на мое резюме.
I got a bite on my online resume.
Я закинул удочку, и он клюнул.
Threw some lines in the water, and I got a bite.
Что ж, она клюнула.
Well, we got a bite.
— Похоже клюнула!
— I think I've got a bite!
Могут пройти часы пока рыба клюнет.
Sometimes, it takes hours before you get a bite.
Показать ещё примеры для «got a bite»...
клюнутый — buy
Думаю, клиент клюнет.
I think we can get the client to buy it.
Она не клюнула.
She didn't buy it.
— Думаешь, они клюнут?
Think they'll buy it?
Они на что угодно клюнут.
They'll buy anything.
Они полностью клюнули.
They totally bought it.
Показать ещё примеры для «buy»...