кладу трубку — перевод на английский

кладу трубкуhang up

Подожди, не клади трубку, тут шеф.
Don't hang up! The boss is coming.
Эй, мать, клади трубку.
Ah, hang up, Mother.
А. Ну тогда клади трубку и иди прямо сюда.
Then hang up and come straight over.
Не кладите трубку, с вами будут говорить.
Do not hang up, you have a caller.
Не кладите трубку.
Do not hang up.
Показать ещё примеры для «hang up»...

кладу трубкуhanging up now

Послушайте, я кладу трубку.
Look, I'm hanging up now.
— Я кладу трубку.
-I'm hanging up now.
Кладу трубку.
Hanging up now.
Хорошо, а пока я кладу трубку.
We're hanging up now.
— Я кладу трубку
— I'm hanging up now.
Показать ещё примеры для «hanging up now»...

кладу трубкуhold on

Не кладите трубку, прибыла машина.
Hold on, a car just pulled up.
Минуточку, не кладите трубку.
Hold on.
Не кладите трубку, я его позову.
Hold on, I'll call him.
Не кладите трубку, сэр, я переключу вас на полицейский департамент.
Hold on sir, I'll connect you with the Internal Affairs Department.
Не кладите трубку.
Hold on, right with you.
Показать ещё примеры для «hold on»...

кладу трубкуhold the line

Алло, не кладите трубку.
Hold the line.
Пожалуйста, не кладите трубку.
Hold the line.
Алло, да, не кладите трубку.
Hello? Yes, hold the line.
Не кладите трубку.
hold the line.
Ќе кладите трубку.
Hold the line.
Показать ещё примеры для «hold the line»...

кладу трубкуget off the phone

Клади трубку.
Get off the phone.
Клади трубку.
Get off the phone.
Клади трубку.
Get off the phone.
Клади трубку.
Get off the phone...
Клади трубку!
Get off the phone!
Показать ещё примеры для «get off the phone»...

кладу трубкуon the line

Хорошо, я буду вам очень благодарна, если вы с ней свяжетесь, я подожду, не буду класть трубку.
OKAY, GREAT. THEN I'D APPRECIATE IT IF YOU'D PLEASE CONTACT HER WHILE I WAIT ON THE LINE.
Пожалуйста, не кладите трубку.
Please stay on the line.
Не клади трубку.
Stay on the line.
Пожалуйста, не кладите трубку, и скоро вам кто-нибудь ответит.
Please stay on the line and someone will be with you shortly.
Сэр, мне комиссар звонит, не кладите трубку..
The chief is on the other line
Показать ещё примеры для «on the line»...

кладу трубкуput the phone down

Клади трубку.
Put the phone down.
— Когда крикну, клади трубку.
— When I shout, put the phone down.
Клади трубку бегом, кому сказано?
All right? Put the phone down right now.
Кладу трубку.
I am putting the phone down.
Я кладу трубку.
I'm putting this phone down.
Показать ещё примеры для «put the phone down»...

кладу трубкуi'm hanging up

Ладно, кладу трубку!
OK, I'm hanging up!
— Всё, кладу трубку, па-па.
I'm hanging up. OK, bye.
Кладу трубку
I'm hanging up, ok?
Кладу трубку.
I'm hanging up!
Кладу трубку.
I'm hanging up.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я