кирпич — перевод на английский
Быстрый перевод слова «кирпич»
«Кирпич» на английский язык переводится как «brick».
Пример. Он положил кирпич на кирпич, строя стену. // He laid brick upon brick, building a wall.
Варианты перевода слова «кирпич»
кирпич — brick
А сейчас ты ступай по этой дороге из желтого кирпича.
And all you do is follow the Yellow Brick Road.
Ступай по дороге из желтого кирпича.
— Just follow the Yellow Brick Road.
Ступай по дороге из желтого кирпича?
Follow the Yellow Brick Road?
Я согрею бабушкин кирпич к его ногам.
I'II get Grandma's brick to heat his feet!
Император все строит, меняет кирпич на мрамор.
The emperor builds and builds, turning brick to marble.
Показать ещё примеры для «brick»...
кирпич — threw a brick
Поэтому ты кирпичом разбил окно мистера Кактамегозовут?
That why you threw a brick through Mr Whatshisname's window?
Со мной бы считались, если бы я зафинтил кирпичом.
Somebody would at least care about me, if I threw a brick at somebody.
Как думаешь, что скажут в Корпорации, если, к примеру, кто-нибудь зафигачит кирпичом по витрине?
How do you think Corporate would feel if-— for the sake of argument, someone threw a brick through your window?
Помнишь, когда ты сидела со мной, а я закрылся в доме, и тебе пришлось разбить кирпичом окно в подвале, чтобы попасть внутрь?
Remember when you sat for me and I locked you out of the house and you threw a brick through the basement window to get back in?
Но спасибо, что привязали свой фотопортрет к кирпичу и запустили им в мое окно.
But thank you for tying your headshot around a brick and throwing it through my window.
Показать ещё примеры для «threw a brick»...
кирпич — block
Ужасное это занятие — бросаться кирпичами с эстакады.
Terrible business that. Dropping cement blocks off the flyover.
Я побегала по дюнам для разминки, вернулась домой, поставила Смита на кирпичи и поменяла ему масло.
I ran the dunes for my morning workout, went home, put Smith up on the blocks and changed his oil.
Снимем с кирпичей и все-таки съездим на Большой Каньон
Take it off the blocks and make that road trip to the Grand Canyon.
Чтобы уложить кирпичи...
To lay blocks
Там Лонни вытаскивает паренька из машины, кладет его лицом на землю, кладет его руку между двумя кирпичами и говорит мне: "Прыгни сверху.
So Lonnie grabs the kid out of the back of the car, puts him down on the ground face-up, pulls out his arm, right, between two cinder blocks, and he tells me, "Jump on it.
Показать ещё примеры для «block»...
кирпич — loose brick
Если расхаживать по ним, можно споткнуться или получить по голове кирпичом.
You walk around on it, you're apt to get conked on the head by a loose brick.
Я просто шел, споткнулся о кирпич и очутился здесь, перед Вашей дверью! А затем нашел это.
I, I was just coming down the hall and I tripped on the loose brick, and I fell and I found myself right here in front of your door and I found this.
Упс, кирпич упал.
Oops, loose brick.
Этот кирпич можно расшатать.
There's a loose brick over here.
У меня тут шатающийся кирпич.
Johnny! I got a loose brick over here.
Показать ещё примеры для «loose brick»...
кирпич — masonry
Стройка, кирпичи,...
Building? Masonry? Painting?
А стены сделаны из непрочного кирпича, за которыМ лишь Мягкий суглинистый грунт, векаМи приносиМый сюда СтарикоМ — извилистой рекой Миссисипи, ведь река пробивала себе путь через обширную наносную равнину, оставляя после себя зеМлю.
But the walls... the walls are but humble masonry behind which is only the soft, loamy soil deposited over centuries by the Old Man, the meandering' Mississippi, as it fanned its way back and forth across the great alluvial plain, leaving earth.
У нас есть кирпичи и Мастерок.
We have masonry and trowel.
Чтобы прикрепить эту раму к стене, понадобится сверло по кирпичу.
To get that frame on that wall, you're gonna need a masonry drill bit.
Ищем работников, которые помогут с домашней кладкой кирпичей.
Looking for some workers to help with a home masonry project.
Показать ещё примеры для «masonry»...
кирпич — poker
Физиономия у тебя кирпичом.
You got a nice poker face.
Кроме как мелкий проныра с мордой кирпичом?
Aside from a little weasel with a good poker face? — Charlie.
Отличная морда кирпичом.
Nice poker face.
Во-первых, чувак, морду кирпичом у тебя делать не получается.
Okay, first of all, dude, your poker face sucks.
что не знаешь. Ладно? Если вдруг увидишь его — делай лицо кирпичом
Pretend you know nothing. put on your poker face.
Показать ещё примеры для «poker»...
кирпич — brick through the window
У нас есть кирпич с нарисованным вольфсангелем, заброшенный в лавку специй.
Yeah, we have a brick through the window of the spice shop that had a symbol of the wolfsangel on it.
Разобьём окно кирпичом?
Smash a window with a brick?
Кто-то разбил окно кирпичом, к которому была привязана записка.
Someone tossed a brick through the window with a note attached.
кирпич — sign
Ваша машина под «кирпич» едет.
Your car is about to run a stop sign.
Мам, там висел «кирпич»!
Mamma, there was a stop sign, back there!
Но этот кирпич
Without these signs