кафки — перевод на английский
Варианты перевода слова «кафки»
кафки — kafka
Он напоминает нам о Содоме. Он был заключен в замке — как у Кафки.
It reminds us of Sodom imprisoned in the castle like Kafka.
Тем судьбоносным утром я ехал в трамвае, погрузившись в новый перевод Кафки.
That fateful morning I was on the tram, absorbed in a new translation of Kafka.
Это видео от Кафки.
This is a video from Kafka.
У меня такое ощущение, что мне снится сон, в котором я просыпаюсь и становлюсь главной героиней книг Кафки.
Why do I feel like I fell asleep and suddenly woke up the protagonist in a Kafka story?
Если бы я верил, что снова встречу свою мать, и всё начнется сначала, только без перспективы ожидания смерти, это был бы окончательный кошмар, прямо как у Кафки.
If I thought I was gonna meet my mother again and start all of that all over, only this time without the prospect of death to look forward to, that would be the final nightmare, Kafka on wheels.
Показать ещё примеры для «kafka»...
кафки — kafkaesque
Да уж. Кошмар в стиле КАфки.
Yeah, talk about a Kafkaesque nightmare.
Совсем, как у Кафки.
Sounds kind of Kafkaesque.
Абсолютно как у Кафки.
Totally Kafkaesque.
Никакого инета, и не сравнивать пребывание здесь с произведениями Кафки или Оруэлла.
No Wi-Fi, and you may not refer to this experience as either Kafkaesque or Orwellian.
Ага, это будет кошмар почище Кафки.
And navigate that kafkaesque nightmare.
Показать ещё примеры для «kafkaesque»...
кафки — kafka's
Это вроде суда в новеллах Кафки, в которых суд или Закон приходит только тогда, когда вы призываете их.
It's like the court in Kafka's novels, where the court, or the Law, only comes when you ask for it.
Ты когда-нибудь читал «Превращение» Франца Кафки?
Have you ever read Franz Kafka's «metamorphosis»?
Это Замок Кафки?
Is it Kafka's Castle?
Мы начнём с «Метаморфоз» Кафки на странице 133.
We'II begin with Kafka's Metamorphosis, on page 133.
Таракан Кафки, бабочки Набокова.
I mean, Kafka's cockroach. Nabokov's butterflies.