карманные деньги — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «карманные деньги»
«Карманные деньги» на английский язык переводится как «pocket money» или «spending money».
Варианты перевода словосочетания «карманные деньги»
карманные деньги — pocket money
Карманные деньги...?
Pocket money..?
Помоги, парень, срубить немного карманных денег.
Help the boy make some pocket money.
— Как насчёт карманных денег?
— What about pocket money?
Пока ты здесь, у тебя есть карманные деньги.
While you're here there's pocket money.
Не забирай мои карманные деньги.
For God's sake, do not take my pocket money.
Показать ещё примеры для «pocket money»...
карманные деньги — spending money
Эта работа только на несколько недель, но ты сможешь заработать достаточно карманных денег, прежде чем мы поедем к твоей тете Луиз.
It's only for a few weeks but it's enough for you to make some spending money Before we leave for your aunt louise's.
Карманные деньги.
Spending money.
У меня тут билет, в одну сторону и немного карманных денег на еду и журналы -— чтобы скоротать время.
I have a ticket here, one way, and some spending money for snacks and magazines, things to make the ride go faster.
Всё, что нам нужно, это билеты и немного карманных денег.
All we need are the tickets and some spending money.
Если ты хочешь, чтобы я подольше гулял, стоит давать мне больше карманных денег.
If you wanted me to stay out later, you should've given me more spending money.
Показать ещё примеры для «spending money»...
карманные деньги — allowance
Ты на это тратишь свои карманные деньги? Я...
You spend your allowance on this kind of thing?
Это значит, что на этой неделе ты не получишь карманных денег.
Which means there will be no allowance this week.
Она говорит, ты мог бы ей одолжить, а она потом будет тебе возвращать еженедельно из своих карманных денег. С процентами.
You can lend it to her, and she'll pay it back weekly out of her allowance, with interest.
— А как насчёт твоих карманных денег?
— What about your allowance?
Я предлагаю тебе и Фицуоллису и Хатчинсону и специалистам по вопросам национальной безопасности в течение следующего часа найти ответ который не заставит меня думать, что мы просто урезаем чьи-то карманные деньги!
I am suggesting you and Fitzwallace and Hutchinson and the national security team take the next hour and find a response that doesn't make me think we're just docking somebody's allowance!
Показать ещё примеры для «allowance»...
карманные деньги — lunch money
Я большой, крепкий и мне нужны твои карманные деньги.
I'm big, I'm tough and I'm after your lunch money.
Тогда они оба тратили все свои карманные деньги на книги и музыкальные записи.
They both spent all their lunch money on books and records.
Такие они продают подросткам, которые обрюхатили своих подруг и могут потратить только карманные деньги.
That's the one they sell to teenagers who knock up their girlfriends and only have their lunch money to spend.
Отдай нам свои карманные деньги.
Give us your lunch money.
Это он пытался отобрать твои карманные деньги или типа того?
Wasn't he trying to take your lunch money or something?
Показать ещё примеры для «lunch money»...
карманные деньги — pocket change
— Свои карманные деньги.
— I just gave him some pocket change.
Знаешь, она хочет ключи.. она хочет дом, она хочет машину, она хочет новую одежду, ожерелье... карманные деньги, поездку на побережье, она хочет кредитную карту на ее имя.
You know, she want a key... she want a house, she want a car, she wants some new clothes, a necklace... some pocket change, a trip to the shore, she want a credit card with her name on it.
Еще немного карманных денег, да?
Little extra pocket change, hmm?
Похоже на доходы одного и на карманные деньги.
More like one income and some pocket change.
Первым деломм Бэрри ринулся... в мою комнату в поисках карманных денег.
And the first place Barry went... My room, in search of pocket change.