йота — перевод на английский

advertisement

йотаyotam

Уйди, Йотам. Что?
Go away, Yotam.
Идём, Йотам, идём.
Let's go, Yotam. Let's go...
-Слушай, Йотам, ваша геометрия меня мало интересует.
Look Yotam, I don't care about geometry.
Йотам, я пытаюсь поговорить с тобой.
Yotam, I'm trying to talk to you.
Как я понял, ты и Йотам иногда разделяете ночью одну комнату.
I understand that you and Yotam share the same room.
Показать ещё примеры для «yotam»...
advertisement

йотаone iota

Спасибо, что позволил мне поучаствовать в событиях, которые ни на йоту не продвинули наше дело.
Thank you for letting me share that experience, which has not advanced our cause one iota.
Ты ни на йоту не изменил свой распорядок.
We change your routine not one iota.
Он подозрителен, как койот, и он ни на йоту тебе не верит.
He's suspicious as a damn coyote, and he don't trust you one iota.
Для неё это не меняет уравнение ни на йоту.
This has not changed the equation one iota for her.
Мы избежали худшего, за исключением предмета, где ученики не продвинулись ни на йоту.
We avoided the worst , except subject where pupils have not moved one iota.
Показать ещё примеры для «one iota»...
advertisement

йотаyouta

Привет, Йота.
Hey, Youta.
Хорошая работа, Йота.
Thanks for your hard work, Youta.
Это ты, Йота?
Are you Youta?
Йота...
Youta...
Йота.
Youta.
Показать ещё примеры для «youta»...

йотаhasn

И мое мнение о нем и о том, что он из себя представляет, не изменилось ни на йоту.
And my opinion of him and what he represents hasn't changed a particle.
— Да, и ни на йоту не уменьшились.
— Yes, it hasn't let up at all.
Ни на йоту не изменилось, правда?
Hasn't changed a jot, has it?
Он ни на йоту нам не открылся.
He hasn't opened up to us at all.
Она ни на йоту не изменилась.
She hasn't changed one bit.
Показать ещё примеры для «hasn»...

йотаjot

Ни на йоту!
Not one jot!
Я делаю выбор, но если бы я сделал наоборот, ничего не изменилось бы ни на йоту.
It is everywhere undone by arbitrariness. I do this and it matters not a jot if I do the opposite.
— Ни на йоту.
— Not a jot.
Мы давно не виделись, но ты не изменилась ни на йоту!
I haven't seen you in ages, but you haven't changed one jot.
Ты в самом деле думаешь, что он хоть на йоту будет честен с молодым сержантом из провинциального участка?
Do you really think that he could be bothered to share one jot of real information with a junior Sergeant on a provincial force?
Показать ещё примеры для «jot»...

йотаyotami

Подойди поближе, Йотам.
Come closer Yotami.
Йотами.
Yotami.
Пока, Йотами.
Bye, Yotami.
Йотами, что с тобой?
Yotami, what's with you?
Йотами, твоя история очень хорошая.
Yotami, your story's very nice.

йотаbit

— Ни на йоту.
— Not a bit.
Что бы ни было. Мое мнение о вас не изменилось бы ни на йоту.
Whatever it was, it wouldn't alter my opinion one bit.
Ни на йоту.
Not one bit.
Вы двое не изменились ни на йоту.
You two haven't changed a bit.
Ни на йоту. И ещё он экономит миллионы человеко-часов, которые тратятся сейчас на подсчёт запутанного прогрессива. И ты бы сам это понял, если бы не был умственно отсталым.
Not one bit, and it saves millions of man-hours that the complexity of the current tax code wastes which you would realize if you weren't retarded.

йотаinch

Ты ведь не уступишь ни на йоту, так?
You won't give an inch, will you?
Пробовать снова и снова, не теряя самообладания, не отступая ни на йоту?
Yeah. To try and try again without losing heart, without giving an inch?
Ладно, но я все еще настаиваю, что мы не должны уступать ни на йоту.
Well, I still say we should fight him every inch of the way.
Не пропустят ни йоты!
Didn't miss an inch!
Честно говоря, мэм, наша позиция не изменилась ни на йоту.
Frankly, ma'am, our position hasn't changed one inch.

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я