и тогда я понял — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «и тогда я понял»
«И тогда я понял» на английский язык переводится как «And then I understood».
Варианты перевода словосочетания «и тогда я понял»
и тогда я понял — and then i realized
И тогда я поняла, что мой отец обнял меня на выпускном, не руками, а мысленно...
And then I realized my dad had hugged me at my graduation, not with his arms, you know, but with his brain.
И тогда я понял, как гениально, что у моего тела есть встроенной механизм разделения.
And then I realized how ingenious that my body has a built-in separation mechanism.
Я не мог понять, почему. И тогда я понял, то, что компьютер управлял собственным моделированием.
And then I realized that the computer was running a simulation of its own.
И тогда я понял, что в этих исследованиях может быть решение.
And then I realized that maybe these contained a solution.
И тогда я понял.
And then I realized.
Показать ещё примеры для «and then i realized»...
и тогда я понял — and i knew then
И тогда я понял.. Что я...
And I knew then... that I was...
И тогда я поняла... я поняла, они были далеки от этого, однажды я потеряю его навсегда он расскажет ей самый большой секрет.
And I knew then... I knew once they were away from here, once I had lost him forever... ..that he would tell her the biggest secret of all.
И тогда я поняла, что я встретила родственную душу.
And I knew then that I had met a kindred spirit.
И тогда я понял, что мы были родственными душами, что мы можем дополнить друг друга.
And I knew then that we were kindred souls, meant to run into each other.
..а я слышал, что его автомобиль... ..и тогда я поняла, что он ехал слишком быстро...
..and I heard his car... ..and I knew then, that he was driving too fast...
Показать ещё примеры для «and i knew then»...
и тогда я понял — and that's when i realized
И тогда я поняла...
And that's when I realized
И тогда я поняла... знаете... что она у меня может быть.
And that's when I realized, you know, it could be.
Вы хотите полный список всех планет... — ...и тогда я понял,
You want the whole list of every planet and that's when I realized
И тогда я понял...
And that's when I realized,
И тогда я поняла, что этим людям нельзя помочь.
And that's when I realized there was no saving these people.
Показать ещё примеры для «and that's when i realized»...
и тогда я понял — and that's when i knew
И тогда я понял, что наша жертва была отравлена нейротоксином.
And that's when I knew our victim was poisoned with a neurotoxin.
Просто стояла там, как-будто наблюдая, и тогда я понял, что Genesis узнала о вашем предполагаемом анонимном плане.
Just sat there, like, keeping watch, and that's when I knew that Genesis had pierced your alleged cloak of anonymity.
И тогда я понял.
And that's when I knew.
И тогда я понял,что мои часы украла она.
And that's when I knew she stole my watch.
Не может разбудить маму. Один раз пришлось скорую вызвать, и тогда я понял, что Маршаллу лучше жить со мной.
Uh, once, we had to call the paramedics, and that's when I knew
Показать ещё примеры для «and that's when i knew»...