и подожгли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и подожгли»

и подожглиand set fire

Она прикончит часовых и подожжет казарму.
They can pick off the sentries and set fire to the garrison.
Мы полили их бензином и подожгли их.
We poured petrol on it and set fire to it.
Учавствовали студенты университетов Йонсеи, Чесан, Джинганг. Студенты Ханйонг в Ансане окупировали штаб квартиру призедента и подожгли здание.
Yeunsei, Chosun, Jungang and the students of Hanyang in Ansan occupied the room of the president and set fire to the main building.
Уведите её, и подожгите её пижамы!
Take her away and set fire to her pyjamas!
Салли запаниковала, и подожгла дом, прежде чем оттуда свалила.
Sally panicked and set fire to the house before running away.
Показать ещё примеры для «and set fire»...

и подожглиand burn

Найду спирт и подожгу их!
I will find alcohol, and burn them all!
И подожгите бумаги.
And burn the papers.
Они оставили надежду и подожгли город.
They abandon hope and burn the city.
Если ты их отпустишь, они вернутся и подожгут это место.
If you let them go, they'll come back and burn this place.
— Предполагалось, что я сложу всё поленницей и подожгу.
I'm supposed to pile it high and burn it.
Показать ещё примеры для «and burn»...

и подожглиand torched

Уэйн пытался помешать ограблению, подозреваемый выстрелил в него и поджёг магазин.
Wayne interrupted a burglary,the suspect shot him and torched the place.
А потом машину отогнали на парковку и подожгли, чтобы избавиться от следов.
The car was then driven to the site and torched to wipe any traces.
Так что они убили твоих родителей и подожгли дом, что бы скрыть следы.
So they killed your parents and torched the house to cover their tracks.
Джип Шалла сбросили с обрыва и подожгли в 90 милях от автострады.
Hey, guys, Shallah's SUV was dumped and torched off the 90 freeway.
Внедорожник облили отбеливателем и подожгли.
SUV's been bleached and torched.
Показать ещё примеры для «and torched»...

и подожглиand light

Закинула туалетную бумагу в окна и подожгла.
Put toilet paper in the windows and lit it.
Она подождала, когда он заснёт, пустила газ и подожгла его.
She waited for him to fall asleep, she doused him with gas and lit a match.
Киаран загрузил в свой автомобиль 100 литров керосина и поджег спичку.
Kieran filled his own car with 100 litres of kerosene and lit a match.
В итоге я наблюдал, как Томми Бакс запихивал шашку динамита в рот этому бедняге, заклеивал скотчем чтобы тот не смог выплюнуть и поджёг фитиль.
But I watched as Tommy Bucks stuck a stick of dynamite in that poor man's mouth, taped it so he couldn't spit it out, and lit the fuse.
— Рождеству, именно тогда Тайлер запер все двери в доме семьи и поджёг елку, убив при этом родителей и годовалую сестренку.
— in time for... — Christmas, which is when Tyler put padlocks on all the bedroom doors in his family's house and lit the Christmas tree on fire, thereby killing his parents and 1-year-old sister.
Показать ещё примеры для «and light»...

и подожглиand light it on fire

Или... ты можешь просто положить пару сотен штук в мусорный бак и поджечь их.
Or... you just could put a couple hundred grand in a trash can and light it on fire.
Если это не сработает, описай круг вокруг себя и подожги его.
If that doesn't work, pee a circle around yourself and light it on fire.
И подожги.
Light it on fire.
Прошлым вечером она поставила на стол суфле идеальную запеканку и подожгла её спичкой.
She put a soufflé on the table last night-— perfectly good casserole-— and lit it on fire with a kitchen match.
и поджег.
and lit him on fire.
Показать ещё примеры для «and light it on fire»...

и подожглиand set

Облил их бензином и поджег, пока они спали.
He poured gasoline on them and set them on fire while they were sleeping.
Мы с тобой найдем тихую парковку, и подожжем там эту малышку.
You and I are gonna find a nice quiet parking lot and set this baby on fire.
Однажды Бобби взял их все отрезал им головы и поджег прямо во дворе
One day Bobby stole them dolls, cut the heads off and set 'em on fire, right in the front yard.
И поджег окружающий нас лес.
I set the brush surrounding us on fire.
Взяли свечу, обрезок картона из вашего магазина, облили их бензином и подожгли в клубе.
Took a candle, scrap of cardboard from your shop, you doused it in some gasoline, and you set the club on fire.
Показать ещё примеры для «and set»...

и подожглиfire

Если выстрелите в меня, то сами себя и подожжете.
You shoot me, you set yourself on fire.
А потом появился ты, и поджег бензин.
And then you came along, putting out fire with gasoline.
И поджечь топливо.
Fire the rockets.
В 1987 году я решил передохнуть вечерок от земли, ветра и огня и на следующий день они оземлили, обветрили и подожгли мою задницу.
In 1987, I took a night off from earth, wind, and fire and the next day, they earth, wind, and fired my ass.
Разрезал и поджег?
Cut and fire?