и пара — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и пара»

и параand a pair of

Я могла бы примерять пару платьев и пару шелковых чулков прямо сейчас.
I could use a couple of dresses and a pair of silk stockings right now.
И мою новую ночную сорочку и пару босоножек.
And my new nightgown and a pair of mules.
Двое с простудой и пара близнецов на прошлой неделе.
Oh, I got a lot of patients. Two colds and a pair of twins, last week.
Дорогая миссис Этвотер, крутой поворот сюжета и пара мест в первом ряду ваша за убийство.
My dear Mrs Atwater, careful application of the trigger finger and a pair of seats in the first row is yours for the shooting.
Скатерть для Субботы... и пару подсвечников.
A Sabbath tablecloth. And pair of candlesticks!
Показать ещё примеры для «and a pair of»...

и параcouple of

Знаешь любой, кто найдёт Кравэта, Найдёт с ним и пару миллионов.
You know, anybody that dug up Cravat would be digging up a couple of million with him.
Койки и пары стульев было бы достаточно.
A couple of chairs in here will do fine.
Так ты не протянешь и пару месяцев.
At this rate, you can't last more than a couple of months.
— И апельсин и пару яиц?
— And an orange and a couple of eggs?
Я слышу много разговоров, а вижу только тебя и пару ребят.
I hear a lot of talk, but all I see here is you and a couple of your boys.
Показать ещё примеры для «couple of»...

и параand a few

И теперь, кто будет скорбеть по мне кроме отца и пары метрдотелей?
After all, who is there to mourn for me aside from my father and a few headwaiters?
Если есть умение и пара баксов в кармане. Можно купить что угодно и кого угодно.
When you get the know-how and a few bucks in your pocket, you can buy anything or anybody.
Это хрупкие, скромные создания, им нужен глоточек воды и пара зернышек, чтобы жить и летать высоко в небесах.
They are such humble, modest creatures who need only a sip of water and a few berries in order to live, and soar into the heavens.
немного камней и пара растений....
With rock pieces and a few plants....
У меня был сарай, и пару лет назад я как-то сказал, что подумываю завести еще один.
I've had one for some time. But a few years ago I said I was thinking Of getting another one, and since then