и отпускай — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и отпускай»

и отпускайand release

Сжимаем кольцо все сильнее и сильнее и отпускаем.
Squeezing the circle tighter and tighter and tighter and release.
Лови и отпускай, как на рыбалке.
Catch and release.
Ловим и отпускаем.
Catch and release.
Ловить и отпускать.
Catch and release.
Подтягивай тетиву к середине скулы, и отпускай.
Pull the string back to the center of your chin and release.
Показать ещё примеры для «and release»...
advertisement

и отпускайlet go

Беру мотоцикл, ставлю его на эту штуку вот так, завожу и отпускаю.
I can take the motorcycle. I put this on the thingy like this. Crank it back, now let go.
Просто слушай сердце.. .. вот тогда и отпускай.
That's when you let go.
...это означает что он лучший братан в мире и отпускает Робин и дает тебе свое благословение.
...it means your best bro in the world has let go of Robin and has given you his blessing.
Вы размещаете летающие машины так, как если бы стреляли из лука, и отпускаешь.
You place the flying machine thus as you would an arrow in a bow, and let it go.
И отпускаешь это.
And let it go.
Показать ещё примеры для «let go»...
advertisement

и отпускайand let

Ну и ладно, тогда выписывай мне штраф и отпускай.
All right, so give me my DAT and let me walk through that door.
Она обычно ловила пауков на кухне и отпускала на волю.
Helen? She used to catch spiders in the kitchen and let them go outside.
Ты можешь просто ловить их и отпускать.
You could just trap them and let 'em go.
Запоминай: кладешь палец сюда, откидываешь дужку, и отпускаешь, чтобы катушка вращалась, понятно?
Remember you put your finger like that, you open the bail. I'm going to let you reel it in this time, all right?
И отпускай сцепление плавно, ясно?
And let out the clutch gently, okay?
Показать ещё примеры для «and let»...