истреблять — перевод на английский
Быстрый перевод слова «истреблять»
«Истреблять» на английский язык переводится как «exterminate» или «eradicate».
Варианты перевода слова «истреблять»
истреблять — exterminate
Как вооруженные бандформирования критиков истребляют козлов-мутантов.
Armed bands of theater critics exterminating mutant goats.
Они нас истребляют.
They're exterminating us.
Мы оставили землю из-за того, что инопланетяне истребляли нас!
We left earth for a reason. The aliens were exterminating us!
Мы можем контролировать потомство, ограничить население, не истребляя их.
We can control the output, limit the population without exterminating them.
Это он начал войну... Виктор. И вот уже почти 600 лет... он настойчиво истребляет мой вид.
This is his war Viktor's and he's spent the last 600 years exterminating my species.
Показать ещё примеры для «exterminate»...
истреблять — kill
Почему мы истребляем других созданий только потому, что их существование не укладывается у нас в голове?
Why kill another creature because it is not in our image?
Американская кавалерия захватила Луну... и там нет даже местных жителей, чтобы было кого истреблять.
The U.S. cavalry conquers the moon .... and there's not even natives to kill.
Соммерфилд смогла меня вылечить, и теперь я истребляю вампиров.
Sommerfield managed to treat me with a cure, and now I kill them.
Мы найдём отца, но до этого момента, мы будем истреблять любую нечисть, которую встретим на своём пути.
We will find dad, but until then, we're gonna kill everything bad, between here and there.
Вы выслеживаете нас, истребляете наши семьи, держите вдали от нашей родины.
You hunt us, kill our families, you keep us from our homeland.
Показать ещё примеры для «kill»...
истреблять — slay
Баффи, ты можешь истреблять вампиров и вести общественную жизнь, но не одновременно.
You can slay vampires and have a social life, but not at the same time.
Истреблять вампиров на сцене?
Slay vampires on stage?
Кстати... я должна вас покинуть, но обещаю вернуться завтра с утра бодрая и готовая истреблять.
Speaking of... I have to bail, but I'll be back bright and early tomorrow and ready to slay.
Ты патрулируешь, истребляешь.
You patrol, you slay.
— Возможно. Возможно, после того как вся эта история со Спайком и убийцами закончится я смогу сказать "Кендра, ты истребляй.
Maybe after this thing with Spike and the assassins... ..I could say "Kendra, you slay.
Показать ещё примеры для «slay»...
истреблять — destroy
Чтобы истреблять кроликов?
To destroy rabbits?
Наш долг — истреблять до последнего всех тех,..
Our mission is to destroy to the last...
Но мне кажется более выгодным использовать их, чем истреблять.
But it seems beneficial to me to use them rather than destroy them.
И истребляет их одновременно.
And destroys them at the same time.
Это тигр, который истребляет меня. Но я тигр...
it is a tiger which destroys me, but I am the tiger;
истреблять — wipe
Модифицированные болезни истребляют нас.
Modified diseases could wipe us out.
Их цель — дети тутси, Пол, они истребляют следующее поколение.
They're targeting Tutsi children, Paul, to wipe out the next generation,
Нет, он проводит первые пять книг Библии, истребляя людей.
No, he spends the first five books of the Bible wiping out people.
То есть, нет ничего относительно Каина, конечно. Но он истреблял целые семьи, одну за другой.
I mean, there's no way to tell the relation to Cain, obviously, but he's wiping out entire families, one after another.
истреблять — decimate
Их тут слишком много развелось. Они истребляют популяцию червей!
They're overpopulated and they're decimating the grub-worm population.
Люди унижали других людей, преследовали их, отправили многих из них на смерть, истребляя целые семьи.
People dehumanized other people, persecuted them, sent many of them to their deaths, decimating entire families.
И именно в этот момент. ведьмина чума истребляет наших врагов но она не может коснуться ведьмовской крови.
At this very moment, the witch pox decimates our enemies but cannot touch those of witch blood.