искривлено — перевод на английский
Варианты перевода слова «искривлено»
искривлено — curved
Мы видим поразительно сложную систему пересекающихся прямых и искривленных линий.
We see an amazing, intricate network of crisscrossing straight and curved lines.
На поверхности этой искривленной вселенной нет ни центра, ни границ.
On the surface of this curved universe, there is no boundary or center.
Но физика утверждает, что в действительности происходит вот что: планеты попадают в ловушку искривленной области пространства.
But what physics says is really happening is that planets are trapped in areas of curved space.
Пластиковые осколки искривлены, словно они из быстрозастывающего бетона.
This plastic silver is curved, just like the minute-crete was.
Пространство-время искривлено
Space-time's curved.
Показать ещё примеры для «curved»...
advertisement
искривлено — deviated
Пришлось его немного уменьшить из-за искривлённой перегородки.
They had to reduce it because of my deviated septum.
Искривленная перегородка.
Deviated septum.
Только искривленная перегородка.
Just a deviated septum.
У нее искривленная перегородка.
She has a deviated septum.
Я пришёл к нему с искривленной перегородкой и подумал...
I went in with a deviated septum and figured...
Показать ещё примеры для «deviated»...
advertisement
искривлено — warped
Все, что попадает в это искривленное пространство, пожирается им.
Everything in that warped space is eaten up.
Это было как окно, но искривлённое.
It was like a window, but warped.
Кости искривлены вокруг пули из-за высокой температуры магниевого огня.
So, the bone warped around the bullet because of the extreme heat of the magnesium fire.
Он искривлен пространством, это словно стигмат его ужасного падения.
Warped by space, like the stigmata of its terrible fall
В тишину твоей комнаты время уже не проникает, она окружена неизменным пространством, всепоглощающим, искривлённым, немного подозрительным:
In the silence of your room time no longer penetrates, it is around a permanent medium, obsessive warped, a little suspect:
Показать ещё примеры для «warped»...
advertisement
искривлено — twisted
В противном случае мир имеет искривленное чувство юмора, верно?
If not, the world has a twisted sense of humor, right?
Зубы как иголки, искривленные губы, желтые глаза.
Teeth like needles, twisted lips, yellow eyes.
Постепенно тварь становилась всё более уродливой... и искривлённой.
Gradually, the creature was crippled...and twisted.
Он — эта идеальная версия его самого -— царь в очень, очень искривленном царстве.
He's this idealized version of himself-— a king in a very, very twisted kingdom.
В какой искривленной Вселенной оттачивание техники двуручного теппинга Эдди Ван Халена считается «ничем не занимаешься»?
In what twisted universe does mastering Eddie Van Halen's two-handed arpeggio technique count as «absolutely nothing»?
Показать ещё примеры для «twisted»...