ирландец — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ирландец»
На английский язык «ирландец» переводится как «Irishman».
Варианты перевода слова «ирландец»
ирландец — irishman
Ну и, конечно, это напомнило мне историю ирландца.
And that, of course, reminds me of the story of the Irishman.
— Вы рассуждаете, как ирландец!
— You talk like an Irishman.
Осадные работы поручены герцогу Глостеру, а он во всём положился на одного ирландца; кажется, это очень храбрый человек.
The Duke of Gloucester, to whom the order of the siege is given, is altogether directed by an Irishman, a very valiant gentleman, I think.
Старый ирландец, вечно пьяный.
Old irishman, always drunk.
Выговоры ирландца или йоркширца различает любой.
Anyone can spot an Irishman or a Yorkshireman by his brogue but I can place a man within six miles.
Показать ещё примеры для «irishman»...
advertisement
ирландец — irish
Сам-то ты как живешь,Ирландец?
How they been for you, Irish?
Эй,Ирландец.
Hey, Irish.
Ирландец,ты помншь Кэсси?
Irish, you remember Cassie.
Глазам не верю — Ирландец.
Right on the nose, Irish.
— Привет, Ирландец!
— Hi, Irish!
Показать ещё примеры для «irish»...
advertisement
ирландец — irish people
Да, но только против ирландцев.
Oh, yeah, but just against Irish people.
Суть в том, что Ирландцы — намного более эмоциональны.
The thing is though that Irish people are just far more emotional.
Люблю ирландцев!
I love Irish people!
Два вида ирландцев?
Two kinds of Irish people?
Подождите, а ирландцы отмечают Рождество и День Благодарения?
Wait... do Irish people celebrate Christmas or Hanukkah?
Показать ещё примеры для «irish people»...
advertisement
ирландец — mick
Ещё один Ирландец.
Another mick.
— Спроси этого ирландца Джимми Грина.
— You talk to that mick Jimmy Green.
Старый ты ирландец.
You old mick.
— Этот ирландец.. болеет за зеленый, крошка.
This mick... bleeds Kelly green, honey.
Старый ирландец ждет отгрузка в любой день, но... он любит поговорить.
Old Mick is expecting a shipment any day now, but uh... he likes to talk.
Показать ещё примеры для «mick»...
ирландец — paddy
Когда я приеду утром, ирландца там не будет.
When I arrive in the morning, the Paddy will be gone.
Ирландец, которого Троцкий интересует больше, чем размер губ Мика Джаггера, привлекался, На рабочем месте полно динамита и он ушел в самоволку.
Paddy, touch of the Trotskys, more lip than Mick Jagger, previous, happens to be working on the site where a load of dynamite goes AWOL.
Вытаскивай на дорогу свою бледнолицую задницу ирландца.
Now, get your ofay, Paddy ass on down the road.
Я так понял, вы недавно обработали одного ирландца.
Last time I saw you fellas was in back of a paddy.
Сейчас ты смеешься, ирландец, но знай... мы с партнерами расчистим это гадючье гнездо демократов на Нассау-стрит и сметем тебя обратно в море, раз и навсегда.
You laugh now, paddy, but you know this... my associates and I will purge that tammany nest of vipers on Nassau street and sweep you back into the sea, once and for all.
Показать ещё примеры для «paddy»...
ирландец — ireland
А если они пригласят ирландцев?
What if I labor in Ireland?
Наши рабочие хотят вернуться. Мог бы оставить парочку ирландцев.
Wear properly if we keep Ireland.
Ну, малыш Джеки, тебе удалось покончить с полувековыми расистскими предубеждениями ирландцев.
Well, Jackie boy, you just advanced race relations in Ireland by 50 years.
Как говорят ирландцы: «Желаем вам попасть на небеса за полчаса до того как дьявол узнает, что вы умерли»
As they say in Ireland, may you get to heaven a half-hour before the devil knows you're dead.
Он же сам ирландец.
He's from Ireland.
Показать ещё примеры для «ireland»...
ирландец — irish guy
— И ирландец всех обставляет.
— And the Irish guy wins the joke.
Что бы жестокое не случилось в районе, они сразу берут ирландца.
Anything violent happens in the neighborhood, they haul in an Irish guy.
Только что выиграл на спор 50 баксов у маленького ирландца.
I just won 50 bucks from a little Irish guy on a dare.
Я ожидала увидеть жирного ирландца.
I was expecting a fat Irish guy.
Ты когда-нибудь слышала анекдот про ирландца, который пошел на исповедь?
You ever hear that joke about the Irish guy who goes to confession?