из древней — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «из древней»
из древней — from ancient
Кстати, ты знаешь, что первые пироги в документированной истории пришли из Древнего Египта?
Hey, did you know that the first pies in recorded history came from ancient Egypt?
Это кристалл из древнего Египта.
This crystal is from ancient Egypt.
Из древнего Вавилона.
From ancient Babylonia.
Эти богатые земли открыты очень давно высоким и величественным людьми, прибывшими с севера, возможно из Древнего Египта — чтобы сохранить свою культуру и красоту для следующих поколений.
A rich land discovered no-one knows how long ago by tall, majestic men who came from the north — perhaps all the way from ancient Egypt — to preserve here the civilisation and beauty of another age.
Возможно он покажет нам что ему удалось притащить из древних могил.
Maybe he could show us the plunder that he robbed from ancient tombs.
Показать ещё примеры для «from ancient»...
из древней — from an old
Я слышал ты из Древних.
So I hear you're an Old One.
Она одна из древних, да?
She's an old one, isn't she?
Румыны с юга, из древней Валахии.
Romanians from the south, from the old Walachia.
всего лишь светлый фейри, судя по всему думается мне, он своего рода босс посол из древней страны я полагаю это был только вопрос времени
Just the Light Fae, by the looks of it. I'm guessing he's some kind of honcho? An emissary from the old country.
— Вы происходите из древнего рода.
You come from an old family.
Показать ещё примеры для «from an old»...
из древней — of the originals
Один из Древних.
One of the originals?
Один из древних.
One of the originals.
Один из Древних.
— Elijah. — One of the Originals.
— Один из древних.
— One of the Originals.
Клаус — самый ненавистный и внушающий страх из древних, но я здесь и готов предложить тебе сделку.
Klaus is the most feared and hated of the originals, but I'm here, and I'm prepared to offer you deal.
Показать ещё примеры для «of the originals»...