из банды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из банды»

из бандыgang

Арестован главарь одной из банд, воюющих в Городе Бога.
A gang leader, from the City of God, was arrested today.
Нет, он ушел из банды.
No. He left the gang.
Клэйберн работает с парнями из банд.
Clayburn works with gang kids.
Она сказала, её приятели из банды узнали, что она работала с полицией, и Тито собирается её убить.
She said that her gang buddies had found out she was working with the police, and Tito was going to kill her.
Парни из банды сделали это?
Did the gang do this?
Показать ещё примеры для «gang»...
advertisement

из бандыbanger

Ты говорила уже с тем парнем из банды?
You talk to the banger yet?
Из банды?
Banger?
Он из банды, член Эйвон Парк Плэйбойс.
He's a banger, Member of the Avon Park Playboys.
Он не из банды.
He's not a banger.
Стойте, значит, кто-то из банды приехал на концерт в Норф сайд, расстрелял толпу людей, только чтобы добраться до 16-летнего рэппера?
Wait, so we're saying a banger drove all the way to a concert on the North side, shot up a whole crowd of people, just to get to some 16-year-old rapper?
advertisement

из бандыleft the gang

И ты хочешь, чтобы мы поверили, что ты так прост отпустил его из банды?
So you want us to believe that you just let him leave the gang?
Может быть, его убили потому что он попытался уйти из банды.
Maybe he got shot 'cause he was trying to leave the gang.
Только потому что он сказал вам что ушел из банды, не значит что он действительно ушел.
Just because he told you he left the gang doesn't mean he did.
После этого я ушел из банды.
That's when I left the gang.
Выйти из банды довольно трудно, если в ней были её друзья и если это все, что у неё было.
Leaving a gang's hard if those were her friends and if it was all she knew.
advertisement

из бандыcrew

Потому, что если кто-то заикнется о чем-то копам, то те из банды... сделают... угадай что?
'Cause anyone tell Five-O about the dirt this crew do... guess what?
Это был не ты, но твой дружок из банды убил моего друга.
It wasn't you, but a guy on your crew killed my friend.
К ребятам из банды нагрянули копы.
What are you talking about? Couple guys from their crew got rolled up by cops.
Кто-то из банды?
Someone in the crew?
На нем микрофон, он один из банды.
He's miked, he's one of the crew.