изношенный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «изношенный»

«Изношенный» на английский язык переводится как «worn out» или «worn».

Варианты перевода слова «изношенный»

изношенныйwear

Селектор немного изношен ... скоро достигнет максимальной высоты.
Selector's a bit worn... soon reach the ceiling.
Как видите, этот свитер изношен.
You'll see his sweater is worn.
Они всё равно были рваные и изношенные.
Your sneakers were broken. They were well worn.
Видишь, здесь все изношено?
See it's worn?
Слегка... изношена.
A little... worn.
Показать ещё примеры для «wear»...

изношенныйworn out

То, что на ней, совсем изношено.
Hers is worn out.
Меньше косметики, не так изношена.
Less make-up, not quite so worn out.
Несчастная штука уже почти изношена.
The wretched thing's nearly worn out.
Нет, мы не можем точно сказать, боги ли это, потому что этот идентификатор изношен, как и все на этом корабле, но если это боги, то это они причина всего.
No, if it is the gods, and there's no way of telling, because that Ident is as worn out as everything else on board this ship, but if it is the gods, then they're the reason for it all.
Он изношен.
It's worn out.
Показать ещё примеры для «worn out»...

изношенныйfray

— Ты только посмотри, на ней дырки, нет пуговиц, она изношена.
— Look, it's got holes, there's no buttons, it's frayed.
Кроме того, несмотря на то, что его джинсы с рубашкой были довольно изношенными, они были чистыми и выглаженными.
Also, while his jeans and shirt were worn and frayed, they were also clean and ironed.
Я устала носить это изношены старый смокинг.
I'm tired of wearing this frayed old tuxedo.
Если под изношенным тросом ты имеешь в виду Сатану.
If by frayed cable, you mean Satan.

изношенныйworn-out

Изношенным.
Worn-out.
Может быть, потому что хотели получить эти образы первыми, пока они были еще новыми, совсем свежими, до того как они, преодолев препятствие в виде зрительских рядов за нами, пройдя, как по эстафете, от ряда к ряду, от зрителя к зрителю, изношенные, побывавшие в употреблении, размером с почтовую марку, не вернутся в будку киномеханика.
Maybe it was because we wanted to receive the images first... when they were still new, still fresh... before they cleared the hurdles of the rows behind us... before they'd been relayed back from row to row, spectator to spectator... until worn-out, secondhand, the size of a postage stamp... it returned to the projectionist's cabin.
Твое старое и изношенное.
One that's old and worn-out.
Ты первым бросил меня, как пару изношенных ботинок.
The first to abandon me like a pair of worn-out shoes, Hwang Taeseop, it was none other than you.
Ты изношенный мужик ждущий снаружи начальной школы, и пытающий запугать поверенного государственного прокурора.
You're just a worn-out guy waiting outside of an elementary school, trying to intimidate an assistant state's attorney.
Показать ещё примеры для «worn-out»...