измерять — перевод на английский

Варианты перевода слова «измерять»

измерятьmeasure

— Пусть измеряют час за часом.
— Have them measure it hour by hour.
Мы не измеряем шары.
We don't measure the gonads.
В обычной жизни мы всегда измеряем скорость движения тела относительно чего-то еще.
We always measure the speed of a moving object relative to something else.
— Вы хотите сказать, что мы будем измерять и Логополис?
— You mean we're going to measure Logopolis, too?
Она открывается и выпускает сотню таких датчиков которые измеряют все части торнадо одновременно.
She opens and releases hundreds of these sensors that measure all parts of the tornado simultaneously.
Показать ещё примеры для «measure»...

измерятьtake

Во время последнего вызова, пока я измеряла клиентке пульс , ее внук все время пытался запихнуть свои маленькие пальчики мне в зад.
During the last one, I'm taking the woman's vitals and her grandson kept trying to poke his tiny little finger up my butt.
Мы измеряем его пульс.
We're taking its pulse.
Поэтому сейчас ты измеряешь мою температуру чтобы понять, был ли я действительно занят или просто меня это не интересовало.
So now you're taking my temperature to see if I was actually busy or just not interested.
Мы просто измеряем твое давление, милая.
We're just taking your blood pressure, love.
Измеряю ваш пульс, а затем расстегну вашу блузку и послушаю сердце.
Taking your pulse and then I'll loosen your blouse and listen to your heart.
Показать ещё примеры для «take»...

измерятьcheck

Когда вы в последний раз измеряли?
When's the last time you checked?
Нет необходимости. Она на один градус ниже чем в прошлый раз, когда мы измеряли.
It just dropped one degree since we last checked.
Я так же измерял ее гемоглобин каждые четыре недели...
I also checked her hemoglobin every four weeks...
Ты измеряла температуру?
Do you check your temperature?
Хочет, чтобы я измерял его каждое утро.
He wants me to check it every morning.
Показать ещё примеры для «check»...

измерятьquantify

То есть, конечно, он дает вдохновение, но как я должен это измерять?
I mean, there's inspiration, certainly. But how do I quantify that?
Что, если мы пользуемся неправильными тестами, чтобы измерять интеллект детей с аутизмом?
What if we've been using the wrong tests to quantify intelligence in children with autism?
Такие вещи нужно измерять.
These things need to be quantified.
Мы измеряем молекулярную...
We're quantifying the molecular...
Ты знаешь, что наше правительство измеряет кровь только трех типов.
Did you know that the U.S. government only quantifies three things by blood?

измерятьto take

Продолжать измерять у неё температуру, каждый час.
Continue to take her temperature every hour, okay.
— Я знаю, как измерять пульс.
— I know how to take my pulse.
Дженни будет измерять твою температуру в полдень и в 6:00.
I want Jenny to take your temperature. At noon and again at 6:00.
— Я измеряю твою температуру.
I'm taking your temperature.

измерятьpace

Ты измеряешь шагами протяжённость Парижа.
You pace the length of Paris.
Эй... ты измеряешь пол шагами
You're pacing.

измерятьcalculate

Дэвид Ли скорее всего сейчас измеряет площадь моего кабинета.
David Lee is probably calculating my square footage right now.
Мы пересмотрели видео с дела, измеряя высоту, вес...
We've been rewatching the heist video, calculating height, weight...
Компланарные линии и углы, и всё это, кто измеряет склоны на своей работе?
Coplanar lines and angles and stuff, like, who calculates slopes at their job?