изгадить — перевод на английский
Варианты перевода слова «изгадить»
изгадить — screwed up
Ты полностью изгадил мою книгу.
You totally screwed up my book.
Мы ловили преступников во вемени и исправляли части истории, которые они изгадили.
Mm. Chasing down time criminals and fixing the parts of history they screwed up.
"ы изгадил жизнь мне, а теперь и собственному сыну.
You screwed up my life and now your son's.
Еще сантиметр и вы изгадите их тактику.
A centimetre out and it screws up the tactics.
Я только хотел быть уверен, что, понимаешь, ты не изгадишь всю свою жизнь.
I just wanted to make sure that, you know, you didn't screw up your entire life.
изгадить — fuck
— Не могу же я дать Поле всё изгадить.
— But I can't let Paula fuck up can I?
Хочешь изгадить жизнь других...
You want to fuck my life...
Смотри, семья Дейзи и ты изгадили ей всю жизнь.
Look -— daisy's family, and you fucked her shit up.
изгадить — ruin
А я хочу изгадить этот день Хаусу.
I wanted to ruin House's day.
— Изгадить мою постель и слопать конфеты?
— To ruin my bed — and steal my bonbons?
Да ты изгадил всю кухню!
Boy, you've ruined our kitchen!
Ну, это... красочный пример... произведения, которое... изгадило нашу кухню!
Well, it's a... colorful example of... something that... ruined our kitchen!
Ригби, помнишь, когда ты изгадил мой финал первенства штата?
Hey, rigby, remember when you ruined my state championship game?