извозчик — перевод на английский
Быстрый перевод слова «извозчик»
«Извозчик» на английский язык переводится как «cab driver» или «taxi driver».
Варианты перевода слова «извозчик»
извозчик — coachman
— Эй, извозчик!
— Hey, Coachman!
— А я извозчик.
— And I'm the coachman.
— Извозчику.
— Coachman.
Вы больше не извозчик, вы принц!
You're not a coachman anymore, you're a prince!
— А другой извозчик?
— Another coachman?
Показать ещё примеры для «coachman»...
извозчик — driver
Быстрее, извозчик!
Hurry up driver. Faster, Faster!
Извозчик, остановите!
— Driver, stop. — What's the matter?
Извозчик, стойте, стойте!
Driver. Driver stop.
Извозчик, я нигде не нашёл его.
Driver, can't find him anywhere.
Приехал извозчик, князь.
— The driver you sent for.
Показать ещё примеры для «driver»...
извозчик — cab
Извозчик!
Cab!
Ни денег, ни извозчика, ни зонта, ни крыши над головой.
No money, no cab, no umbrella, no shelter, no nothing!
Пожалуйста, Карл Фридрих! Возьми извозчика...
Karl Fredrik, fetch a cab...
— Извозчик!
Cab!
Этот господин любезно подвез нас на извозчике.
The gentlemen kindly ordered a cab.
Показать ещё примеры для «cab»...
извозчик — cabby
Извозчик, в Иден Гарденс!
Eden Gardens, cabby.
Я не знаю, если это просто совпадение Но инспектор был убит извозчика, который был с прибора.
I don't know if it's just a coincidence but an inspector was killed by a cabby who was off the meter.
Извозчик!
Cabby?
Извозчик!
Cabby!
Извозчик.
Cabby.
Показать ещё примеры для «cabby»...
извозчик — cabman
Извозчик подумает, что мы сошли с ума.
The cabman must think we're insane.
Извозчика отпустить прикажете?
Should I dismiss the cabman?
У меня нет денег на извозчика.
— I haven't got any money for the cabman.
Неподалеку, вернее в значительном отдалении от него извозчик не в силах совладать с упрямой лошадью.
Not far from him, or indeed very far removed from him, a cabman is having trouble with his stubborn horse.
Ницше подъезжает к толпе зевак, дабы положить конец сцене вопиющей жестокости извозчика, который к тому времени окончательно вышел из себя.
Nietzsche comes up to the throng and that puts an end to the brutal scene of the cabman, who by this time is foaming with rage.
Показать ещё примеры для «cabman»...