извлечь уроки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «извлечь уроки»
извлечь уроки — learned
Они прочли послание, и возможно извлекли урок потому что в конце концов они отозвали свои корабли и самолёты.
They read the message, and perhaps they learned something because they finally recalled their ships and their planes.
— Да. Харви, это твой шанс доказать, что ты извлек урок из того безобразия с Полом Портером.
Harvey, this is your chance to prove you learned something from that mess you made with Paul Porter.
Следовало извлечь урок.
You should have learned.
Нет, я извлёк урок из этого. Не беспокойся.
No, I learned from that.
Я надеялся, что мы извлекли урок из собственных ошибок, но, кажется, далеко не все.
I had hoped that we had learned from our mistakes, but it seems that some of us haven't.
Показать ещё примеры для «learned»...
advertisement
извлечь уроки — learned a lesson
Нам следует извлечь урок из этих совпадений.
We should learn a lesson from all of these coincidences.
Надеюсь мы извлечем урок из этой трагедии, например — что воровство — это плохо.
Perhaps we can learn a lesson from this tragedy... like don't steal and don't be disturbed.
Но это также верно, что я надеюсь, что Ты извлечешь урок из этого.
But it's also true that I do hope that you learn a lesson from this.
— 'причина он мог бы извлечь урок.
— 'cause he might learn a lesson.
Мистер Гриффин, вы извлекли урок?
Mr. Griffin, have you learned a lesson?
Показать ещё примеры для «learned a lesson»...
advertisement
извлечь уроки — lesson
Надеюсь мы извлечем урок из этого.
We learned our lesson on that.
Из этого тоже нужно извлечь урок.
There's a lesson in this, too, okay?
Если это то, что вы делаете для себя, мое дитя. Ожидаешь от меня, чтобы я извлек урок из своих ошибок. размалывая тебя в пыль.
If that's what you make of yourself, my child, expect me to make you a lesson to my other problems by grinding you into the dust you no longer see fit to sweep.
Учитывая Уэллса в прошлом году, мне тоже следовало извлечь урок и копнуть глубже под Джея, но...
With Wells last year, I should've learned my lesson and dug deeper into Jay, but...
Может, из этого можно извлечь урок.
Maybe that's the lesson here.
Показать ещё примеры для «lesson»...