известь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «известь»
На английский язык «известь» переводится как «lime» или «whitewash».
Варианты перевода слова «известь»
известь — lime
— Нет. Знаете сколько стоит известь?
— No way, do you know how much lime costs?
Мы простые люди, будет дождь. Рабочие ждут. Известь намокнет.
People, rains are comming, workers are waiting, lime gets wet, and what have I done?
Он умер за известь.
He's dead for lime.
Что-что? чтобы получить известь и кирпичи.
I've seen him when I went to the Port to get some lime... and bricks. Where is it?
Летом запах извести и свежего воздуха...
In the summer, the smell of lime and fresh air...
Показать ещё примеры для «lime»...
известь — quicklime
Известь.
Quicklime.
Негашеная известь.
It's quicklime.
Кроме того, если я выйду, то попаду в негашеную известь.
I don't want to get stuck in quicklime.
Сожгите себе глаз известью, если вам деньги нужны.
Throw some quicklime on your eye if you want the money.
Там были потайные ходы, чаны с кислотой, ямы с негашеной известью.
They had trapdoors, acid vats, quicklime pits.
Показать ещё примеры для «quicklime»...
известь — ag-lime
Гашеная известь.
Ag-lime.
Зачем кому-то засыпать её гашеной известью?
Why would someone put ag-lime on her?
Ну, убийце ни к чему душить её, тащить сюда, чтобы спрятать, а потом ещё бежать за гашеной известью.
Well, a murderer isn't going to strangle her and then drag her all the way in here, dump her in there, then run all the way back out and get the ag-lime.
Вы используете гашеную известь в качестве удобрения?
Do you use ag-lime on the church grounds?
Если где и быть гашеной извести,
If we have this ag-lime anywhere,
известь — notify
Бумер,извести Командный Центр, что мы обнаружили несколько складов... которые мы распределим насколько это возможно.
Boomer, notify Core Command that we have located some stores which we will distribute as far as they go.
Значит так, извести управление транспортной безопасности.
All right, notify the TSA.
Извести Альфу-команду четыре.
Notify Alpha team four.
Чин, извести полицию.
Chin, notify HPD.
Значит так, Коно, извести береговую охрану.
All right, Kono, notify the Coast Guard.
Показать ещё примеры для «notify»...
известь — let her know
После разговора с Бэджером, извести ее, что мы, возможно, побыстрее покинем Персефону.
After you talk to Badger, let her know we may be leaving Persephone in a hurry.
Извести, когда поедешь кататься на велосипеде.
Well, let me know if you go for a bike ride.
Хорошо, позвони семье Чарни и извести их о случившемся.
All right, call Charney's family and let them know what happened.