избирательные участки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «избирательные участки»
избирательные участки — poll
Не-граждане, малолетние, старики, которые уже не в состоянии дойти до избирательных участков.
Noncitizens, the underage, the overage, people too old to get to the polls.
Мы с ней на твоем избирательном участке познакомились.
I met her at the polls. We get along well.
Как только закроются избирательные участки, мы сможем оставить это безобразие позади нас.
As soon as the polls close, we can put all this ugliness behind us.
— Тоби имел в виду избирательные участки.
— T oby meant in the polls.
Я собирался прийти к вам в офис после закрытия избирательных участков.
I was gonna head to your office after the polls close.
Показать ещё примеры для «poll»...
избирательные участки — polling place
Наши парни с камерой ездили днём на этот, как его, избирательный участок с моим корешем Ларвеллом.
They had had a camera out at what they had called a polling place earlier with my friend Larvell.
Я отвезу это на избирательный участок.
I'll go turn this in at the polling place.
Я покажу вам, как на избирательном участке, мы покажем аппарат для голосования и то, как он работает.
Now I'm going to show you over to the polling place so we can demonstrate the voting machine and how it's used.
Бабушка Джо, когда это человек зашел в избирательный участок он был на том же расстоянии, как та дверь?
Nana Joe, when this man entered the polling place, was he as far away as that door?
Это на улице у избирательного участка.
That's outside the polling place.
Показать ещё примеры для «polling place»...
избирательные участки — precinct
Слушайте, я на избирательном участке.
Listen, I'm at the precinct.
Убил русского для него, прямо в избирательном участке.
Killed a Russian for him, right inside the precinct.
Встретимся на избирательном участке.
Meet you at the precinct.
Это один избирательный участок.
It's one precinct.
Ты мог бы рассказать нам, что ты видел сегодня вечером на избирательном участке в пятом округе?
Could you please tell us what you saw tonight — at the 5th Precinct in the 43rd Ward.
Показать ещё примеры для «precinct»...
избирательные участки — polling stations
То есть, одно дело если профсоюз открыто выступит против Ройса... и совсем другое то, как будут настроены офицеры, не находящиеся при исполнении... в отношении телефоных обзвонов... или на избирательных участках.
I mean, it's one thing for the police union to call out for Royce, it's another thing entirely for off-duty cops to be manning the mayor's phone banks and polling stations.
Избирательные участки еще открыты.
— The polling stations are still open.
Избирательные участки не закроются до 19:00.
The polling stations do not close till 7:00 p.m.
Разве не проще было бы рассказать о своих жалобах на избирательном участке?
Wouldn't it be much simpler to take out your grievances at the polling station?
Обсуждалось ли это вчера, когда Виктор прибыл на избирательный участок?
And was any of this discussed yesterday, when Victor arrived at the polling station?
Показать ещё примеры для «polling stations»...
избирательные участки — precincts reporting
Подсчитаны результаты голосования на 65% избирательных участков, и казначей Заджак лидирует с преимуществом в 6 очков.
With 65% of the precincts reporting, Treasurer Zajac has opened up a 6-point lead.
Подсчитаны результаты голосования на 75% избирательных участков, и мы близки к тому, чтобы объявить победителя губернаторских праймериз.
With 75% of precincts reporting, we are close to declaring a winner in the gubernatorial primary.
— Нет, на 80% избирательных участков...
— No, that's 80% of precincts reporting...
На избирательных участках уже подсчитаны 9% голосов и разрыв крошечный и становится ещё меньше. О, Боже.
9% of precincts reporting, and it's razor-thin and getting razor-thinner.
После обработки 74% данных с избирательных участков,
With 74% of the precincts reporting,
Показать ещё примеры для «precincts reporting»...