избежать обвинений — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «избежать обвинений»

избежать обвиненийget away with murder

Зачем Бодену сначала помогать Опеншоу избежать обвинений, чтобы потом его убить?
Why would Boden help Openshaw get away with murder and then kill him a few months later?
Видите ли... белая женщина может избежать обвинений в убийстве... но не может любить черного.
You see... a white woman could get away with murder... but she couldn't love a black man.
Ты уже избежал обвинений в убийстве, как утверждают.
You already got away with murder once, allegedly.
advertisement

избежать обвиненийavoid murder charges

Думаю, он сознался в шантаже только для того, чтобы избежать обвинения в убийствах.
I mean, the only reason that he copped to blackmail was to avoid murder charges.
Итак она призналась в мошенничестве со страховкой в надежде избежать обвинения в убийстве.
So she admitted to insurance fraud hoping to avoid murder charges.
advertisement

избежать обвиненийdodged

Избежал обвинений в предумышленном убийстве два месяца назад.
Dodged an attempted murder rap two months ago.
Ты только что избежал обвинения в убийстве.
You just dodged a murder rap.
advertisement

избежать обвиненийavoid charges

Водитель, который хочет избежать обвинений.
A driver that wants to avoid charges.
Хорошая новость в том, что Юми пошел на сделку, чтобы избежать обвинений.
The good news is Yumi cut a deal to avoid charges.

избежать обвиненийavoid a homicide charge

Родители упекли его, чтобы он избежал обвинения в убийстве.
His parents put him there to avoid a homicide charge.
Родители упекли его туда, чтобы он избежал обвинения в убийстве.
His parents put him there to avoid a homicide charge.

избежать обвиненийthese charges

Другими словами... Он хочет избежать обвинения в лжесвидетельсве, потому что врёт, и это какой-то цирк.
He doesn't want to be charged with perjury
Вы можете избежать обвинений, если дадите показания о том, что фактическим боссом Нью-Джерси был ваш племянник, Энтони Сопрано.
You can avoid sentencing on these charges if you will testify that, in fact, you were not the boss of north jersey; that, in fact, your nephew, anthony soprano, wasandis.

избежать обвиненийavoid a manslaughter charge

Он избежал обвинения в убийстве по неосторожности, признав свою вину за вооруженное ограбление.
He avoided manslaughter charges by pleading guilty to armed robbery.
Если дела пойдут наперекосяк, я бы взял его. Можно избежать обвинений в убийстве.
I chose these so in case something goes wrong, you can avoid a manslaughter charge.

избежать обвиненийbeats

Хайес не хочет избежать обвинения в убийстве.
Hayes doesn't want to beat the murder rap.
Они должны надеяться, что он избежит обвинения в убийстве.
They gotta be hoping he beats the murder rap.

избежать обвинений — другие примеры

Кстати, чтобы избежать обвинения, с жертвой нужно быть в родстве?
By the way... does one need to be related to the victim to escape charges?
По крайней мере нам удалось избежать обвинений в поджоге.
But at least we managed to avoid arson charges, right?
Ваш сейчас должно волновать не это а то, как избежать обвинения в преступлении.
I'll clean up these reports... to avoid a criminal prosecution.
Сказано, что два года назад Джамал Мэттьюс избежал обвинения в умышленном нанесении увечий, потому что все свидетели внезапно скрылись.
It said two years ago, Jamal Matthews walked away from a charge of malicious wounding, because all the witnesses all took flight.
Мойщик сделал их, чтобы избежать обвинений за уже имеющиеся повреждения.
The valet makes them so they don't get blamed for previous damage.
Показать ещё примеры...