идут рука — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «идут рука»

идут рукаgo hand in

Судья знает, насколько глупо это дело, и наши тактики идут рука об руку.
He knows how silly the case is and these tactics go hand in hand.
Обычно, они идут рука об руку.
Usually, they go hand in hand.
Но я думаю обе темы идут рука об руку, понимаешь?
But I think the two sort of go hand in hand, you know?
Конфликты и взаимоотношения, они всегда идут рука об руку.
Confilct and relationships,they go hand in hand.
Воррен и странности идут рука об руку.
Warren and weird go hand in hand.
Показать ещё примеры для «go hand in»...

идут рукаgo hand-in-hand

Проблема тайных операций в том, что информация и безопасность редко идут рука об руку.
The problem with clandestine ops is that information and security rarely go hand-in-hand.
— Но английский и история идут рука об руку.
English, history, kind of go hand-in-hand.
— Ну, а "права" и "правильный" идут рука об руку? — Да!
— Oh, but 'right' and 'right-wing' go hand-in-hand?
Смелость идёт рука об руку со страхом.
Courage goes hand-in-hand with fear.
Эти девушки, чье исчезновение расстроило их семьи и друзей, не заслужили внимания СМИ, а это часто идет рука об руку с недостатком внимания полиции.
These are young women whose disappearances have devastated their families and friends, yet garnered little to no media attention, which all too often goes hand-in-hand with a lack of police attention.
Показать ещё примеры для «go hand-in-hand»...

идут рукаgo together

Наивность и разум всегда идут рука об руку.
Naivety and intelligence always go together.
Магия и секреты, они идут рука об руку.
Magic and secrets, they go together.
Грязные секреты и убийства зачастую тоже идут рука об руку.
Dirty secrets and murder sort of go together.
Ага, «в порядке» и морщась точно не идут рука об руку.
Yeah, «fine» and wincing don't exactly go together.
Дипломатия и лицемерие всегда идут рука об руку?
Diplomacy and Gospel do they go together?
Показать ещё примеры для «go together»...