игорный — перевод на английский
Варианты перевода слова «игорный»
игорный — gambling
Просто хочу получить от тебя кое-какую игорную информацию, Сэм.
I just want to get some gambling information from you, Sam.
Я хочу, чтобы вы достали мне эти золотые ключи, которыми пользуются клиенты в его игорных...
I want you to get me those gold keys that Nick's customers use for his gambling...
Вероятно, ты не знаешь о старом пуританском законе который классифицирует бланк для скачек как игорную атрибутику.
You probably don't know there's an old blue law that classifies a racing form as gambling paraphernalia.
Этот игорный бизнес замучил вас, майор?
This gambling racket getting you down, major?
Он держит игорный дом.
He runs a gambling house.
Показать ещё примеры для «gambling»...
игорный — gaming
— В Энгиене — в новом игорном зале.
— Enghien. A new gaming room.
Это был уважаемый барристер, бывший министр правительства лорд Хэллэм знакомство с которым он свёл, как с другими, за игорным столом.
This was the distinguished Barrister and former Government Minister Lord Hallam whose acquaintance he had made, like so many others, at the gaming table.
Игорная Комиссия никогда не даст мне лицензию.
The Gaming Commission would never give me a license.
Сэм вложил в этот город свой талант, и показал себя как незаменимого представителя... нашего игорного общества.
For his hard work and dedication... and the new life blood he has instilled in Las Vegas... Sam has established himself as an indispensable member... of the gaming community.
Как голова Игорной Корпорации Танжер... мне предоставляется огромное удовольствие принять Сэма Ротстейна... в нашем загородном клубе.
As the head of the Tangiers Gaming Corporation... it's my pleasure to welcome Sam Rothstein... to the Vegas Valley Country Club.
Показать ещё примеры для «gaming»...
игорный — casino
И они оставляют тысячи за игорными столами.
And she throws away hundreds and thousands at the casino.
Международный отель и игорный дом... на Бродволк в Атлантик Сити... приглашает вас в своё казино.
Resorts international Hotel and Casino... on the Boardwalk in Atlantic City... welcomes you to our casino.
Мы — никто в в игорном бизнесе, дружище.
We are the testicles of the casino business, my friend.
Взятки, вот как работает игорный бизнес в Коста-Рике.
Payoffs are how the casino business in Costa Rica works.
— У нас не игорный бизнес, мистер Андерсон, у нас спортивный бизнес.
— Okay, well, we're not in the casino business, Mr. Anderson. We're in the sports business.
Показать ещё примеры для «casino»...
игорный — gambling den
У нас старомодный горский игорный дом.
It's an old-fashioned Highland gambling den.
Так, это подпольный игорный дом триады.
All right, this is an illegal triad gambling den.
Это ещё один игорный дом триады.
That's another triad gambling den.
В игорном доме?
In a gambling den?
Есть один... игорный дом.
There's a gambling den.
Показать ещё примеры для «gambling den»...
игорный — gambling operations
Самоанцы помогают нам убрать Триаду из игорного бизнеса.
Samoans are helping us squeeze the Triads out of their gambling operations.
Вы не будете следить за моим игорным бизнесом.
You will turn a blind eye to all my gambling operations.
Собирал за тебя ставки и выбивал долги, участвуя в твоем нелегальном игорном бизнесе.
He worked for you running numbers and making collections as part of your illegal gambling operation.