зря время — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «зря время»
зря время — waste your time
Жаль, но тогда вы зря время потратили, агенты, мы уже с делом закруглились.
Well, then sorry to waste your time, agents, but we wrapped that one up.
Не трать зря время. Ты просто мне не интересен.
Don't waste your time.
Не трать зря время, у меня проблемы посерьезней.
Don't waste your time. I've got grown-up problems.
Не тратьте зря время!
Don't waste your time.
не тратьте зря время,
Don't waste your time.
Показать ещё примеры для «waste your time»...
зря время — time
Зря время потратила.
Wasted my time.
Только зря время потратила!
Wasted my damn time! I can sing...
Теперь все ясно. Но я повторяю, вы не теряли зря времени.
But you haven't lost any time.
Ведь пустяковый вопрос, а сколько зря времени теряем!
It's such a trifling issue, and we are wasting so much time.
Ещё помню день, когда Энни случайно съела жука... Я смотрю, твои родители зря время не теряли.
Then there's the day that Annie accidentally ate a bug in one... well, your parents didn't waste much time.
Показать ещё примеры для «time»...
зря время — waste
Зря времени не теряй.
Don't waste your time here.
— Томми, не трать зря время.
— Tommy, don't waste your breath.
Хорошо, что я не потратил зря время на поездку в тюрьму.
I'm sure glad I didn't waste a drive down to the MCC.
Поэтому я решил не терять зря времени и провести хотя бы часть выходных с пользой для дела.
Thought I might make it a not entirely wasted weekend.
Зря время потратили. А ведь я могла искать Флору. — Давай снова всё обсудим.
48 wasted hours, when I could've been out there looking for Flora.
Показать ещё примеры для «waste»...