зима — перевод на английский
Быстрый перевод слова «зима»
«Зима» на английский язык переводится как «winter».
Пример. Зима в этом году особенно холодная. // This year's winter is especially cold.
Варианты перевода слова «зима»
зима — winter
Когда зима придёт, многие оценят наш труд.
There's many will be glad of what we make when winter comes.
Понимаю, вы хотите пробыть здесь до зимы.
Oh, I see. You're just here for the winter.
Я имею в виду, вы собирались пробыть здесь всю зиму... а я все равно торчу в этом отеле. Так почему бы вам не выйти за меня, раз все равно здесь больше нечем заняться?
What I meant was, you're gonna be here all winter and I'm stuck with the hotel anyhow, why don't you grab me until you can make other arrangements?
— Зима только началась.
Winter's just started.
Мы могли бы провести зиму на Ривьере, в Египте и в Греции.
We could spend the winter in the Riviera, and in Egypt and Greece.
Показать ещё примеры для «winter»...
зима — in winter
Зимой темнеет в пять.
In winter it gets dark at five.
Зимой местные жители ложаться спать полностью одетыми.
In winter, the Hurdanos sleep fully clothed.
Прохладной летом, теплой зимой.
Cool in summer, warm in winter.
— Летом Вы собирали припасы А потанцевать можно и зимой!
All summer you gathered food. Now in winter, you can dance.
— И чтобы зимой ему было тепло.
— Where it'll be cosy in winter.
Показать ещё примеры для «in winter»...
зима — long time
Сколько лет — сколько зим.
It's been a long time.
Пи, сколько лет, сколько зим.
Pea, it's been a long time.
Сколько лет, сколько зим!
It's been a long time!
Сколько лет, сколько зим, Корк.
It's been a long time, Cork.
— Сколько лет, сколько зим.
— It's been a long time.
Показать ещё примеры для «long time»...
зима — wintertime
— Зимой часы переводят назад.
— Wintertime you put 'em back.
Пришла зима.
Wintertime.
Зимой мы никуда не ходим, нам хватает друг друга.
Nothing much in the wintertime.
Армии нужно мясо на зиму.
The army needs a little beef for the wintertime.
Трубы не лопаются, если это не зима.
Water mains don't usually break unless it's wintertime.
Показать ещё примеры для «wintertime»...
зима — winter is coming
Лето заканчивается, скоро зима.
Summer is over and winter is coming.
Мы в горах, и скоро наступит зима.
We are deep in the mountains and winter is coming.
Здесь зима заканчивается но эта холодная дикая местность остается запертой во льду.
Here winter is coming to an end but this bleak wilderness remains locked in ice.
Скоро наступит зима, у нас нет никакой защиты.
Winter is coming, and now we have no shelter. Why?
Скоро зима.
Winter is coming soon.
Показать ещё примеры для «winter is coming»...
зима — it's winter
Ой, зима!
Oh, it's winter!
А зима не за горами, товарищи!
And it's winter soon.
— Просто зима, полагаете вы?
— Winter, you think? — Yes, it's winter, I reckon.
Зима.
It's winter.
И, между прочим, сейчас зима!
Oh, and by the way, it's winter!
Показать ещё примеры для «it's winter»...
зима — last winter
Он умер зимой.
He died last winter.
Меня вызвали, как пилота вертолета помочь в уборке после трагедии с Тредвеллом этой зимой.
I was called out as a helicopter pilot to assist on the cleanup after the Treadwell tragedy of last winter.
Зимой выпустили досрочно.
I was paroled last winter.
— Их отец умер зимой, а мать при родах Кэсси.
— Pa died last winter. Mom died giving birth to Cassie.
Ко мне в Расторгуево как-то заезжала пара таких рекламодателей зимой сознание расширить.
A couple of those businessmen came to see me last winter. Wanted to expand their consciousness.
Показать ещё примеры для «last winter»...
зима — snow
Зимой там выпадает много снега.
It snows a lot in winter.
Я не буду смиренно сидеть и ждать зимы.
I'll not sit meekly by and wait for the snows.
До зимы у тебя еще есть время.
You have time before the snows fall.
Я прожил 100 лет и 100 зим.
I have lived one hundred summers... and one hundred snows.
Ты должен выметаться до прихода зимы.
You'll have to get out before the snow.
Показать ещё примеры для «snow»...
зима — time no see
— Омота, сколько лет, сколько зим.
Omocha, long time no see.
— Сколько лет, сколько зим.
— Long time no see.
Маки, сколько лет, сколько зим.
Mackie, long time no see.
О, Иван Афанасьевич, сколько лет, сколько зим!
Oh, Ivan Vassilyevich! Long time no see!
Сколько лет, сколько зим. Рокси Болл?
Long time no see.
Показать ещё примеры для «time no see»...
зима — year
В это время года у нас почти нет клиентов. Мне нравится побережье зимой.
It's rather dead around here this time of the year, you see.
Если ты будешь так одеваться, у тебя этой зимой отмерзнет задница.
You'll freeze your ass off at this time of year, wearing that thing.
Она умерла прошлой зимой.
She died on Arbor Day last year.
Снова зима, праздники.
That time of year again.
— Вот этого года. [Ожидается холодная зима.]
— This is this year's.
Показать ещё примеры для «year»...