зеркало — перевод на английский
Быстрый перевод слова «зеркало»
«Зеркало» на английский язык переводится как «mirror».
Пример. Она взглянула в зеркало и улыбнулась своему отражению. // She looked into the mirror and smiled at her reflection.
Варианты перевода слова «зеркало»
зеркало — mirror
Боже, ободряющие слова перед зеркалом не только не помогают, но ещё и усугубляют одиночество.
God, pep talks into a mirror do nothing but enhance the loneliness.
Вы поправляли зеркало заднего вида, как бы это сделал любой ответственный водитель.
You were adjusting your rear-view mirror. You were doing what any responsible motorist would.
Мистер Хэнни, будьте так добры, поверните зеркало к стене.
Mr. Hannay, would you be kind and turn that mirror to the wall?
Будучи банкиром, вы как в зеркале увидите 2 карты вашего противника.
Being the bank, you deal over it, as over a mirror... 2 cards to your opponent.
Ерунда, просто старое зеркало.
— Nothing, just an old mirror.
Показать ещё примеры для «mirror»...
advertisement
зеркало — glass
Пока нет зеркала, — свети мне, день, чтоб, проходя, свою я видел тень.
Shine out, fair sun... till I have bought a glass... that I may see my shadow... as I pass.
Не я. Когда я смотрюсь в свое зеркало...
When I look in my looking glass...
За зеркало.
The glass.
Прижмись членом к зеркалу.
Rub your cock against the glass.
Я зеркало поставлю перед вами, Где вы себя увидите насквозь.
You go not till I sent you up a glass, where you may see the in most part of you.
Показать ещё примеры для «glass»...
advertisement
зеркало — looking glass
В 18, зеркало все еще бесполезная игрушка для нее.
At 18, she still has no use for a looking glass.
— Нет. Мое зеркало висит на стене.
My looking glass is right on the wall.
Настанет день, когда зеркалом станет человек, который вас любит.
Then one day, the looking glass will be the man who loves you.
Скоро увижу летящих лебедей, там где они пролетают над зеркалом.
Soon I shall see where the geese are headed when they gather to fly over the looking glass.
Оставил только 2 билета 1-го класса до Цюриха, засунул за раму зеркала.
All he left me was two first class tickets to Zurich stuck in the edge of the looking glass.
Показать ещё примеры для «looking glass»...
advertisement
зеркало — looking in the mirror
Вы в зеркало смотрите?
Is you looking in the mirror?
Мы видели друг в друге то, что нам обоим не нравилось, а, может быть, мы просто смотрелись в зеркало.
We saw something in each other that neither of us liked. Or maybe we were just looking in the mirror.
Зеркало сделает это для них.
Looking in the mirror will do that for them.
Я как в зеркало заглянул.
It's like looking in the mirror.
О, это как будто смотреться в зеркало.
Oh, it's like looking in the mirror.
Показать ещё примеры для «looking in the mirror»...
зеркало — rearview mirror
Возможно на вашем зеркале заднего вида висит грязный носок.
Probably have a dirty sock hanging from the rearview mirror of your car.
Я отъехал от заправки и вдруг увидел его в зеркале заднего вида.
I drove off, and suddenly I saw him in the rearview mirror.
Смотри в зеркало заднего вида.
Eyes in the rearview mirror.
Он... он смотрел на меня в зеркало и произнёс: "Счастье...
He was watching me rearview mirror, and said happiness.
Посмотри, что это за свинья в зеркале заднего вида.
Hey. Check out who's on that hog in the rearview mirror.
Показать ещё примеры для «rearview mirror»...
зеркало — windows
Глаз не только зеркало души.
The eye is not just the window to the soul.
Глаз не просто зеркало души.
The eye is not just the window to the soul.
Глаза — зеркало души.
The eyes are the window to the soul.
Люди говорят, что глаза это зеркало души.
People say that eyes are the windows to a person's soul.
Если глаза — зеркало души, то скорбь — дверь, ведущая внутрь... пока она закрыта, между знанием и незнанием остается преграда.
If the eyes are the windows to the soul, then grief is the door. As long as it's closed, it's the barrier between knowing and not knowing.
Показать ещё примеры для «windows»...
зеркало — reflection
Он как тень, и не имеет своего отражения в зеркале.
Like a shadow, he has no reflection.
Вампиры не отражаются в зеркале.
A vampire casts no reflection.
И нет отражения в зеркале!
And no reflection!
Было прикольно смотреться в зеркало.
I looked gross in the reflection.
А этого мальчика видите в зеркале, вы его знаете?
What about the boy in the reflection here. Did you know him?
Показать ещё примеры для «reflection»...
зеркало — look
— Сейчас я покажу тебе зеркало.
— Making faces. Look.
— Ты видел себя в зеркале?
— Do you know what you look like?
Зеркало в шкафу.
Have a look in the corner.
Заставила тебя посмотреться в зеркало!
Made you look.
В зеркало давно смотрелась? Хорош жрать.
Look at you, you should eat less.
Показать ещё примеры для «look»...
зеркало — use a mirror
Нет, я просто думала взглянуть на себя в зеркало, и сняла штаны, и...
No, I was just going to use the mirror and...
Да смотри же ты в зеркало!
Use the mirror!
Найдём зеркало.
We can use a mirror.
Мне нужно зеркало, чтобы отсоединить датчик... рассеять излучение... и только тогда я смогу устранить призму.
I want to use a mirror to cut the beam... send the beam back to its source... and then I'm gonna move the prism.
— Да смотрю я в зеркала...
— I am using the mirrors! — Sure!
Показать ещё примеры для «use a mirror»...
зеркало — bathroom mirror
Утром она закатила ужасный скандал, когда увидела собственное зеленое лицо в зеркале.
She made an awful scene this morning because she saw herself all green in her bathroom mirror.
Я оставила записку на холодильнике, сказала Бриджит записать в блокнот и написала губной помадой на зеркале в ванной.
I left a note on the fridge, I told Brigitte and I wrote it in lipstick on the bathroom mirror.
Кровавая Мэри, трижды перед зеркалом в ванной.
Three times in the bathroom mirror.
Стоял в ванной перед зеркалом и настраивал себя на речь.
I stood in front of the bathroom mirror, psyching myself up.
Но вот, что интересно. Когда ты совсем одна и смотришь на себя в зеркало тебе нравится твоё отражение?
But I wonder, at the day's end, when you're alone... staring at yourself in the bathroom mirror... do you really like who you see looking back at you?
Показать ещё примеры для «bathroom mirror»...