здравый рассудок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «здравый рассудок»

здравый рассудокsanity

Секретаря и универсального спасителя моего здравого рассудка.
Receptionist and all-round saviour of my sanity.
Знаю, я немного странная, но... в каком-то смысле здравый рассудок для меня как четвёртая нога, и если Ралстон может обойтись без своей, то я тоже смогу.
I know I'm a little kooky, but... in some ways, sanity is like my fourth leg, and if Ralston can get by without his, so can I.
Возможно, и его здравый рассудок.
His sanity, too, perhaps.
Хаббард сомневался в своём здравом рассудке и даже написал письмо в Комиссию по делам ветеранов с просьбой о психиатрической помощи, которую, по-видимому, так и не получил.
Hubbard questioned his own sanity and actually wrote a letter to the veteran's administration asking for psychiatric help that he seems never to have been given.
К счастью для нашего здравого рассудка, мы можем использовать процесс ликвидации.
Luckily for all of our sanities, we can employ a process of elimination.

здравый рассудокsane

Но я знала, что вернусь сюда снова здоровой или больной в здравом рассудке или безумной.
And knew I would come back to it... sick or well... sane or mad someday.
И в этом заключается разница между людьми религиозными и людьми в здравом рассудке.
And that's the difference... between religious people and sane people.
Ты в здравом рассудке.
You're sane.
Но я хочу оставаться в достаточно здравом рассудке, чтобы ощутить ужас
But I want to stay sane enough to recognize the terror.

здравый рассудокright mind

Я ответственна перед тобой, и перед женщиной которая однажды явится, и которой я обязана вручить тебя невредимым, целым, в здравом рассудке.
I feel responsible to a woman that will come one day and to whom I shall entrust you, sound and healthy and in your right mind.
Когда я положил картон в дымарь, я был в здравом рассудке, как тогда, когда я увидел, что он подкладывает клещей в мои ульи.
When I put that carton in Keck's smoker, I was in my right mind, just like I was when I saw him put those mites in my hives.
Какой мужчина в здравом рассудке может предпочесть вам мисс Свайр?
As if any man in his right mind could prefer Miss Swire to you.
Ни один мужик в здравом рассудке Не оставит такую красивую крошку Как ты здесь
There ain't no man in his right mind that leaves a pretty little thing like you out here all alone.