за новости — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «за новости»
за новости — news
— У меня новость. — Что за новость?
— I have news.
Нам было бы интересно узнать, что за новости, сэр.
We were wondering what the news might be, sir.
Диг, что за новости о тебе и Лайле?
Dig, what was the news about you and Lyla?
Сказал приехать к нему в офис за новостями.
He has news about the investment, come to his office.
что сегодня за новости, Луэлла?
What's the news tonight, Louella?
Показать ещё примеры для «news»...
за новости — for the update
Спасибо за новости.
Thank you for the update.
Отлично, спасибо за новости.
All right, well, thanks for the update.
Хорошо, спасибо за новости.
Okay. Thanks for the update.
Спасибо за новости.
Thanks for the update.
Что ж, спасибо за новости.
Well, um, thank you for the update.
Показать ещё примеры для «for the update»...
за новости — watch the news
Сюлли, Следите за новостями!
Sully, Watch the news!
Кстати, следи за новостями.
Oh, and, uh, watch the news.
Следи за новостями.
Watch the news.
Вы не следите за новостями?
Don't you watch the news?
Я как-то за новостями не слежу особо.
I don't watch the news too much lately.
Показать ещё примеры для «watch the news»...
за новости — follow the news
— Сынок, я слежу за новостями.
Son, I follow the news.
Я пытаюсь не следить за новостями.
I try not to follow the news.
Я не слежу за новостями, поэтому считаю, что буду не предвзята в отношении какой либо из сторон.
I don't really follow the news, so I guess I don't have an opinion one way or the other.
Я... я не смогу следить за новостями, если вы меня отправите обратно.
I can't follow the news if you send me back.
Я очень внимательно слежу за новостями из Вашей страны.
I follow news of your nation, which is sort of mine as well.
за новости — this i hear
Эй, раскрасневшиеся красавцы на диете, это что ещё за новости?
What is this I hear about you blushing beauties on a diet?
Что за новость, Куинни, исполняющая Семь Чудес в субботу?
What's this I hear about Queenie performing the Seven Wonders on Saturday?
Нееет! Впрочем, я не уйду, пока не получу того, зачем пришла: за новостями о том что было у вас с Клавдио.
But I must tell thee plainly, Claudio undergoes my challenge, and either I must shortly hear from him or I will subscribe him a coward.
Что там за новости из клиники?
So should we have heard from the hospital?
Что ещё за новости?
What's this I hear?