зачастить — перевод на английский

Варианты перевода слова «зачастить»

зачаститьup a lot

Он последнее время зачастил.
He's been showing up a lot lately.
В последнее время зачастил?
Popping up a lot lately?

зачастить've become a regular here

Что это ты зачастил в район дирекции?
— Hallo. You've become a regular here.
Привет. Ты зачастил.
You're becoming a regular.

зачаститьkeep coming up here

Почему к нам зачастил Ари Голд?
Why does Ari Gold keep coming up here?
Но, прокурор, почему Вы зачастили сюда?
But Prosecutor, why do you keep coming here?

зачаститьvisit

Если девушка зачастила с визитами, не заботясь о своей чести, то яснее ясного, к чему дело идёт.
When a young woman visits us, ...without thinking of her dignity, ...it's obvious what's going on.
Что-то зачастила твоя мама к тебе...
Hmmm, your mom comes and visits you a lot doesn't she?

зачаститьgoin

Что-то в последнее время зачастили с этим.
Well there's a lot of that goin' around.

зачаститьtoo

В последнее время я помогал вам более чем щедро, и я хочу сказать, что вы слишком уж зачастили к этому колодцу, мистер Бэрроу.
I have done more than my fair share recently, and you have come back to the well one too many times, Mr. Barrow.
Ладно бы я никогда раньше не видела учителя на пенсии, а то что-то они зачастили.
If I never see a retired substitute teacher again, it'll be too soon.

зачастить — другие примеры

Что -то привлекает тебя там, раз ты так зачастил?
You seem to be going there often. Is something captivating your attention?
На озеро зачастили «тарелки»!
Define hot spot.
— Эта аллергия у нее зачастила.
That allergy come pretty often?
Они мне сказали, что Сойка зачастил в Русский Отдел Скотланд-Ярда.
They tell me Soyka speaks to Russian desk, Scotland Yard.
Что-то вы ко мне зачастили? Он оплатит счет за вашу комнату.
really...
Показать ещё примеры...