захват власти — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «захват власти»

«Захват власти» на английский язык переводится как «seizure of power» или «takeover of power».

Варианты перевода словосочетания «захват власти»

захват властиpower grab

Это захват власти.
This is a power grab.
Ты думаешь, что Кейн возможно фактически больше беспокоится о жене, чем о его следующем захвате власти?
You mean that Kane might actually be more concerned about his wife than his next big power grab?
Нет, весь этот захват власти — это показуха.
No, if there was a power grab, it was all for show.
Я не потерплю никакого заговора с целью использовать наши нынешние обстоятельства как возможность для захвата власти.
I will not tolerate anyone conspiring to use our present circumstances as an opportunity for a power grab.
Ага, и позволить твоей тонкой «Операции по захвату власти»
And let your precious «Operation Power Grab»
Показать ещё примеры для «power grab»...
advertisement

захват властиpower

— Я обвиняю тебя перед народом, в том что организовал заговор... с целью захвата власти, чтобы растоптать свободу, оплатил похищение нашей любимой царицы.
I accuse you in front of the people, to have ordered the conspiracy. To have acquired power, to have trampled on freedom to have ordered the kidnaping of our beloved queen.
За побег или попытку побега, отяго— щенных захватом власти — интернирование.
The one who aggravated the escape, usurping power will incur internment the same as the one who attempts to the act.
Я знал, что вы воспользуетесь ситуацией для захвата власти.
I knew you would try to turn this into a campaign to take power.
Потому что мы поддерживаем демократически избранное правительство, что удерживает их от захвата власти.
Because we support the democratically-elected government that keeps them out of power.
Или это просто очередной план захвата власти.
Or maybe it's just another power play.
Показать ещё примеры для «power»...
advertisement

захват властиtakeover

Но с самого первого дня, более 90% их подготовки и деятельности сосредоточены на очернении, слежке, запугивании тех, кто выступает против захвата власти.
But from day one, over 90% of their training and operations focus on demonizing, surveilling, and harassing anyone who stands against their takeover.
Для финального захвата власти, они сначала убрали банковские регулятивные правила, такие как закон Гласса-Стигалла, в конце 1990-ых.
To carry out their final takeover, they first removed banking regulations, like the Glass-Steagall Act, in the late 1990s.
Если люди смогут заблокировать их захват власти с помощью углеродных налогов, план элиты по созданию планетарного правительства рухнет.
If the people are able to block their carbon tax takeover, the elites' agenda to establish a planetary world government will collapse.
Произошел переворот: захват власти корпорациями.
The takeover's happened and it's a corporate takeover.
Мы сможем увидеть захват власти Большевиками, говорящими о народной революции, говорящими о положительных переменах.
We can see the takeover by the Bolsheviks, talking about the people's revolution, talking about the positive change.
Показать ещё примеры для «takeover»...