затылок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «затылок»
«Затылок» на английский язык переводится как «nape» или «back of the head».
Варианты перевода слова «затылок»
затылок — back of the head
Я видел его за тем стеклом, прежде чем кто-то ударил меня по затылку.
I saw it in that glass case before someone hit me on the back of the head.
Все нервные центры находятся в затылке.
All the nerve centres are at the back of the head.
А разве заставить человека лечь на пол и стрелять ему в затылок — не пытка?
Isn't forcing somebody to lie down on the ground and shooting them in the back of the head torture?
Он только что чем-то ударил её по затылку.
He's killing her. He just hit her in the back of the head.
Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку!
It means that every one of them should hit himself on the back of the head!
Показать ещё примеры для «back of the head»...
затылок — back of my head
У меня нет глаз на затылке.
I haven't got eyes on the back of my head.
И они вставили маленький приемник мне в затылок и передатчик в палец.
And they had put a... a small receiver in the back of my head and a transmitter in my finger.
А мне выбрили ругательство на затылке.
I got a dirty word shaved into the back of my head.
На твоем месте, я бы вырастил глаза на затылке.
If I were you, I'd grow eyes in the back of my head.
Я думал, когда Скиннер уйдет я буду прыгать от радости. А теперь, где-то в затылке осталось только странное жгучее чувство.
I thought I'd be jumping for joy the day Skinner left... but now all I have is this weird, hot feeling in the back of my head.
Показать ещё примеры для «back of my head»...
затылок — back of his head
У профессора Топаза глаза на затылке.
Has eyes in the back of his head.
У этого есть довольно неприятный ушиб на затылке.
This one's got a nasty bruise on the back of his head.
У него длинные волосы на затылке, а спереди лыс.
He has long hair on the back of his head but nothing left on the front.
В его интерполовский список подвигов слона можно завернуть, а в его затылок — уже завернули три пули.
He has an Interpol sheet as long as your arm and three holes in the back of his head.
Помнишь того погонщика. Я ему в рот выстрелил и его зубы через затылок вылетели?
Remember that drover I shot in the mouth and his teeth came out the back of his head?
Показать ещё примеры для «back of his head»...
затылок — nape
Ну, он, кажется красив, судя по его затылку.
Well, he seems good-looking, based on his nape.
Хм, затылку?
Hmm nape?
Ты видела не только затылок во сне?
Your dreams went beyond the nape already?
Я страдаю, думая о ласкании ее затылка.
I suffer thinking of caressing her nape.
Но я чувствую взгляд Джерарда на моём затылке он больше не увидит меня.
but I feel Gerard's glance on my nape. He won't see me again.
Показать ещё примеры для «nape»...
затылок — head
У меня болит, болит затылок.
Oh... my head hurts.
— Вытащи дротик из моего затылка.
— Pull this dart out the back of my head.
К моему затылку приставлен ствол.
I got a gun pointed at my head.
Ты всё ещё можешь увидеть следы от распятия у меня на затылке.
You can still see the crucifix marks in the back of my head.
— Исключая то, что она вырастила себе еще один глаз на затылке.
— But she grew another eye in her head.
Показать ещё примеры для «head»...
затылок — neck
Волосы надо было убрать назад и заколоть на затылке.
It should be back from your face and pinned at the neck.
Ты нашел деньги? Как я их найду, когда трое братьев Маркс дышат мне в затылок?
How could I with the three Marx Brothers breathing down my neck?
И у тебя ужасно заболел затылок.
And there was this terrible pain at the back of your neck.
Ты говорил, тебе не нравится, что Дитц дышит тебе в затылок, поэтому мне пришлось выпить с ним.
You said you didn't want Dietz breathing down your neck, so we had a drink.
— Посмотри ему на затылок, видишь две жилы, как единички торчат?
Look at the back of his neck. See them two cords sticking out?
Показать ещё примеры для «neck»...
затылок — back of
Один из способов диагностики симптомов — появление третьего глаза на затылке носителя.
A key diagnostic symptom is the third eye in the back of the host's head.
Тебе нужен кто-то, чтоб помогал с затылком. Оо, спасибо, мама.
You always need someone to do the back of your hair.
Ну, на затылке Бейкера травма нанесенная тупым предметом.
There was a suspicious-looking blunt trauma... to the back of Mr. Baker's head.
Но... Я стала хорошо читать с затылка Джима ..
But I've gotten pretty good at reading the back of Jim's neck.
Все те месяцы, пока Вас не было, я не переставал видеть Ваше лицо на затылке своей жены.
All those months I was without you I never stopped seeing your face in the back of my wife's head.
Показать ещё примеры для «back of»...
затылок — back of my neck
А мне в затылок смотрела змея.
A snake was looking at the back of my neck.
Как вам известно, этот рисунок появился у меня на затылке во время моего опыта столкновения с... разумеется, я понятия не имею, как он туда попал.
As you know, that pattern on the back of my neck appeared during my experience with... Of course, no idea as to how it got there.
Я помню, как солнце касалось моего затылка.
I remember how the sun felt on the back of my neck.
Если меня обыщут, то у меня на затылке появится правительственный штрихкод.
If I get shaken down, I've got a government-stamped barcode on the back of my neck.
Что случилось с моим затылком?
What happened to the back of my neck?
Показать ещё примеры для «back of my neck»...
затылок — occipital
Вошла через лобную кость, пробила мозг, и застряла в затылке.
Ah, well, it entered the frontal lobe, made a mess of things and ended up on the occipital.
Я нашла микротрещины на затылке.
I found hairline fractures on the occipital.
Трещины на затылке.
Fracturing to the occipital.
У нее удар на затылке справа.
She's got a bump on the right occipital.
Звездообразный перелом на затылке...
Stellate fracture On the occipital...
Показать ещё примеры для «occipital»...
затылок — back
По-моему, у него волосы на затылке длинноваты.
His hair's a bit long in the back.
Если вздумаешь смыться, всажу пулю в затылок.
You take off on me, I'll put one in your back.
У меня глаза на затылке.
I have my eyes on the back.
А когда упал ещё и затылком треснулся.
And the sidewalk got me back here.
Подравняй мне затылок?
Could you line me up in the back?
Показать ещё примеры для «back»...