затушить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «затушить»
«Затушить» на английский язык переводится как «to extinguish» или «to put out».
Варианты перевода слова «затушить»
затушить — put it out
Почему бы Вам не затушить её о спину Шольца?
Why don't you put it out on Scholz's back?
Может я затушу ее о твое лицо.
Maybe I put it out on your face.
Прости, сейчас затушу.
Am I bothering you? I'm sorry, I'll put it out.
— Не затушу. Вам придётся подождать, пока я докурю её.
— I won't put it out, just wait till I've finished it, simple as that.
Можешь теперь затушить.
You can put it out now.
Показать ещё примеры для «put it out»...
затушить — put out
Прошу вас, затушите сигару, мсье.
— Be so kind as to put out your cigar.
Давай иди, затуши огонь, а я пойду заводить мотор...
Come on, you put out the fire, and I'll get the boat ready to...
Затушите огонь.
Put out the fire.
Затуши костёр.
Put out the fire.
Мы должны пойти туда как пожарные чтобы затушить огонь.
We need to get in with the firemen who put out the fire.
Показать ещё примеры для «put out»...
затушить — extinguish
Дамы и господа из уважения к м-ру Клифтону, ради его связок от него поступила просьба затушить сигары и сигареты.
Ladies and gentlemen due to Mr. Clifton's vocal constraints, out of respect for him... ... he asks you to please extinguish your smoking materials... ... your cigars and cigarettes, please.
Чьё имя она назвала, чтобы затушили пламя?
Whose name did she give in order to extinguish the flames?
Дамы и господа, просим вас затушить сигареты и приготовиться к взлёту.
Ladies and gentlemen, we'd like to ask you now to extinguish your cigarettes as we prepare for takeoff.
Ни вода, ни пена не затушит его.
Water or foam won't extinguish it.
В тот самое время, когда мы пытаемся затушить это опасное пламя, ты собственными руками разжигаешь его вновь!
At the very hour we sought to extinguish this dangerous flame, you take it upon yourself to re-ignite it!